Читаем Уж эти мне мужчины полностью

— Ты кого-либо расспрашивал о чеченских террористах? — спросил Джокер маркиза.

Тот задумался.

— Да вроде нет, — ответил он. — Я же не говорю по-русски. Кажется, только Лулу.

— Лулу? — переспросил Вася. — Эту убитую проститутку?

— Ну да! Но она ничего не знала о них.

— Припомни подробности вашего разговора, — потребовал Джокер. — Это очень важно!

— Да ничего особенного не было, — пожал плечами маркиз. — Я спросил ее о заложниках, назвав имя нашего отца, а Лулу сказала, что не желает разговаривать об этом. Тогда я не обратил внимания, но сейчас вспоминаю, что она ответила как-то уж слишком резко, не в тон разговору.

— Так вот в чем дело! — задумчиво произнес Вася.

— Что ты имеешь в виду? — забеспокоился Альберто.

— Машина! — воскликнул Джокер, вскакивая на ноги. — Видите, там внизу черная «ауди». Выходим на дорогу. После поговорим.

В машине, помимо водителя, оказался еще один человек среднего роста и невыразительной внешности.

— Вам придется завязать глаза, — неприятным хриплым голосом сказал он. — И не вздумайте сдвигать повязки и подглядывать.

— Зачем? — недовольно спросила Маша.

— Захлопни пасть, девочка. Разговоры в машине запрещены, — жестко сказал мужчина, протягивая беглецам черные повязки.


Нервным движением поправив прическу, Мириам бросила взгляд на табличку «Не беспокоить» и решительно постучала в дверь семьсот одиннадцатого номера. Как и следовало ожидать, ответом ей было гробовое молчание. Модель нахмурилась и постучала сильнее.

— Наверное, он еще спит, — предположил Хосе Мануэль.

— Ну так я его разбужу, — решительно заявила Мириам. — Альберто, любовь моя, открой дверь, — громко позвала она, грохая по двери кулаком.

— Странно, — сказал журналист. — Такой стук и мертвого разбудит.

— Ничего странного, — прошипела Мириам. — Я так и знала, что он развлекается с какой-либо девкой! Конечно, он не хочет открывать!

— Ну зачем же так расстраиваться, — усмехнулся Чема. Происходящее немало его забавляло. — Пойдем позавтракаем в ресторане, а потом позвоним по телефону Альберто и договоримся о встрече.

Модель бросила на него убийственный взгляд.

— Ну уж нет! Так просто он от меня не отделается, — угрожающе произнесла она, роясь в сумочке.

Хосе Мануэль с любопытством наблюдал, как она, достав длинную позолоченную шпильку, принялась ковырять ею в замке.

— Где это ты научилась таким штучкам? — заинтересованно спросил он.

— Мой крестный был механиком, — коротко пояснила Мириам, распахивая дверь.

— Альберто! — позвал Чема, заходя в номер. — Черт! — добавил он, увидев золотые волосы Лулу, рассыпавшиеся по подушке.

Мириам тоже увидела их.

— Зорра! Иха де пута![1] — яростно завопила она и, вцепившись в одеяло, резким движением сорвала его, обнажив окровавленный труп с вывалившимися наружу кишками.

Вопль ярости плавно перешел в пронзительный визг подстреленного зайца.

Журналист вздрогнул от неожиданности, но профессионализм возобладал над эмоциями, и, выхватив из сумки фотоаппарат, Чема принялся увлеченно щелкать затвором, снимая с разных ракурсов мертвое тело, бьющуюся в истерике Мириам крупным планом и на фоне трупа обстановку комнаты и распахнутую дверь.

Безостановочный сиреноподобный визг модели привлек внимание одной из горничных, и она появилась в дверях, прижимая к груди стопку свежих полотенец. Завизжав в унисон с Мириам, горничная уронила полотенца и помчалась по коридору, что-то выкрикивая во весь голос.

Понимая, что вот-вот появится полиция, Хосе Мануэль, отщелкав пленку, вынул ее и на всякий случай спрятал, а фотоаппарат положил обратно в сумку.

Только сейчас ему пришло в голову, что Альберто нигде не видно. Появление администратора гостиницы в сопровождении двух милиционеров помешало Чеме как следует поразмышлять на этот счет.

— Вы задержаны для дачи показаний, — попросил администратора перевести милиционер, сопровождая журналиста и подвывающую от ужаса Мириам к машине.


— Можете снять повязки, — сказал мужчина с хриплым голосом. — Сидите спокойно и ждите. Ничего не трогайте.

Когда Вася снял повязку, он увидел, как захлопывается дверь, и услышал скрип поворачивающегося в замке ключа.

— Где это мы? — спросила Маша.

Она с интересом оглядела просторную комнату, в которой они оказались. Жалюзи на окнах были опущены, но света достаточно, чтобы разглядеть широкий кожаный диван и два кресла того же типа, журнальный столик красного дерева и большое зеркало, красующееся на стене между двумя высокими юкками в кадках.

Арлин подошла к зеркалу и принялась с заинтересованным видом изучать свое отражение. Оно ей не понравилось.

— Я выгляжу как чучело, — по-русски сказала девушка. — Стоит только связаться с мужиками, как немедленно окажешься по уши в дерьме. Теперь я понимаю, почему амазонки убивали мужчин, а если и использовали их, так только на короткий срок, да и то в целях осеменения. Решительно, я становлюсь убежденной феминисткой.

— Что она говорит? — поинтересовался Альберто.

— Что мы ей не нравимся, — разъяснил Джокер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иронический детектив. Ирина Волкова

Похожие книги