И вот ты открываешь глаза. Работает! Ты больше не Зак!
Но мир выглядит совсем иначе. Похоже, ты уменьшаешься и… Сколько различных запахов ты ощущаешь…
Ты бежишь к Мистерио. В надежде, что он скажет, что с тобой происходит. Смотришь на него снизу вверх и пытаешься спросить.
Но тебе никак не удаётся выговорить хоть слово. А когда, наконец, ты всё-таки его произносишь, то с ужасом понимаешь, что их произносит… Ральф.
Обратись к странице 22
.87
Сделав шаг за кулисы, ты снова затаил дыхание. Через мгновение мимо тебя проносится Золтан и исчезает за сценой.
Теперь можно бежать. И вот когда ты почти у цели, ты вдруг резко останавливаешься. Нет, ты не можешь оставить здесь Зака. Он никогда бы не поступил с тобой так. Но как его спасти? Он ведь там, на сцене. Во власти Мистерио. И тот крепко держит Зака.
Ты подкрадываешься к краю сцены и выглядываешь из-за кулис и видишь, — о боже! — как Великий маг подводит твоего друга к электрическому стулу.
Ты ахаешь и в страхе хватаешься за занавес.
Неужели Мистерио собирается посадить твоего лучшего друга на электрический стул?
Переходи на страницу 44
.88
Задник сцены обшарпан и покрыт толстым слоем пыли. Совсем не этого вы ожидали от новёхонького Зала городского центра. Чтобы забраться на сцену, вы проходите мимо каких-то спутанных канатов. Твои глаза распахиваются в изумлении. Мистерио бледен, как призрак. Из глубоко проваленных глаз фокусника сыпятся красные искры. Он держит прелестного маленького щенка, который не выглядит таким уж счастливым.
— Скажи-ка нам, собачка, как тебя зовут? — приказывает Мистерио и подносит к задней ноге щенка металлическую плеть.
— Скажи-ка мне, Ральф, какая часть твоего дома защищает его от дождя?
— Совершенно верно, это — кров, — объявляет Мистерио.
Ты в шоке. Да этот парень с ума сошёл! Он мучает животное!
— А теперь, где добровольцы? — заявляет Мистерио. — Они на всю оставшуюся жизнь запомнят наше представление. Конечно, это, может быть, и не такой уж долгий срок…
— Зак, — шепчешь ты, — пора уносить отсюда ноги. Бежим!
— Поздно. Он уже идёт! — отвечает Зак.
Убегай на страницу 132
.Если решаешь спрятаться, прячься на странице 52
.89
— Нет, я не верю этому парню! — говоришь ты Заку. — Мы сейчас намного больше его. Это наш шанс!
— Хорошо, — бормочет Зак-монстр. — Вперёд!
Мы вдвоём налетаем на Мистерио. Фокусник падает на землю. Зак прыгает ему на живот. Ты хватаешь фокусника за ногу и начинаешь её заламывать.
— У-у-ух! — воет Мистерио от боли.
И тут он поднимает одну руку и делает взмах. Из кончиков его пальцев выстреливают серебряные искры. Несколько искр падает прямо на твоё плечо. Ты ощущаешь жжение и запах палёной шерсти. Разъярённый, ты сильнее заламываешь его ногу. Зак бьёт Мистерио под дых.
— Баджи-базук! — кричит маг. — Сдаюсь я! Сдаюсь! Пустите меня!
Обратись к странице 107
.90
Тебе не хочется попасть в лапы Золтана. И уж тем более стать подопытной морской свинкой для какого-то сумасшедшего мага!
— Вперёд! — командуешь ты Заку и поворачиваешься к яме со змеями. — Быстро!
— Ты что, рехнулся? — кричит Зак. — Двери больше нет! А эти змеёныши нас убьют!
— Если мы останемся на месте, этот чокнутый колдун убьёт нас! — отвечаешь ты. — Кроме того, готов биться об заклад, что там есть дверь. В противном случае зачем Мистерио соорудил на нашем пути это препятствие? Чтобы мы держались подальше от пустой стены? Он воспользовался каким-то заклинанием, вот и всё! Спрятал дверь с помощью…
— Н-н-но, там же змеи! — заявляет Зак.
— Они тоже могут оказаться частью заклинания. Простой иллюзией. В конце концов, мгновение назад их ведь там не было.
Золтан уже в нескольких шагах от вас. С ним Маэстро, который спешно покинул сцену. Он поднимает свою волшебную палочку.
Мимо вас пролетает огненный шар и взрывается у стены.
— Ну же, Зак! — умоляюще кричишь ты. — Ты бежишь или нет?
Зак весь дрожит.
— Я не могу! — повторяет он. — Мне страшно!
Обратись к странице 114
.91
Ты не можешь применить волшебную палочку, не зная, как она будет действовать. Что будет с этим щенком. Вдруг она только навредит ему. Превратит в какое-нибудь более опасное существо, например, в дракона.
Ты отбрасываешь её в сторону.
— Ральф! — кричишь ты. — Нельзя! Фу!
Ральф перестаёт рычать. Его глаза встречаются с твоими. Он отпускает твой рукав.
«Понимает ли он меня?» — задаёшься ты вопросом. Ты пробуешь снова. На этот раз стараешься произносить слова так, чтобы они больше походили на лай:
— Фу, Ральф!
Ральф спрыгивает с твоей груди и начинает лизать тебе щёки.
— Хороший мальчик, — приподнимаешься ты, гладя Ральфа, и добавляешь: — Не бойся. Я защищу тебя от Мистерио.
— Неужели? — спрашивает вдруг чей-то голос.
Обратись к странице 63
.92
Женщина права. Её совет бежать домой звучит вполне убедительно. Но отдать ей чемодан? Никогда!