Читаем Ужас в музее полностью

Науатлакатль – общее наименование людей, говорящих на языке науатль, т. е. ацтеков и родственных им народов Центральной Америки.

Шочимилька, чальча, тепанеки, акольхуа, тлауика, тлашкальтеки – индейские народы Центральной Америки, покоренные ацтеками либо (как тлашкальтеки) воевавшие с ними к моменту прибытия испанских конкистадоров.

Чикомоцток («Семь пещер») – в мифах ацтеков так именуется их прародина, расположенная где-то к северо-западу от долины Мехико.

Готорн, Натаниэль (1804–1864) – американский писатель-романтик, в творчестве которого отражены традиции раннего новоанглийского пуританизма, на что в данном случае намекает герой рассказа.

Нецауальпилли (1464–1515) – правитель крупного индейского города-государства Тешкоко, имевший репутацию мудреца, поэта и провидца.

Сыны Пернатого змея – т. е. Кетцалькоатля (см. выше).

Мистагоги и иерофанты – жрецы, руководившие проведением древнегреческих мистерий.

Лин – в греческой мифологии сын Аполлона и дочери аргосского царя Псамафы; был разорван псами.

Иакх – культовое имя Диониса в Элевсинских мистериях.

Иалмен. – Возможно, здесь имеется в виду греческий бог Иалем, сын Аполлона и Каллиопы, олицетворение рыданий и плачей.

Загрей – у греков одна из архаических ипостасей Диониса.

Атис – фригийский бог плодородия, учредитель священных оргий в Лидии.

Гилас – в греческой мифологии любимец Геракла, сопровождавший его в походе аргонавтов и на одной из стоянок похищенный нимфами, которые соблазнились красотой юноши.

…растерзанный аргосскими псами… сын Псамафы… – эти слова относятся к ранее упомянутому Лину (см. выше).

Эвоэ – ритуальный призывный клич у эллинов.

Тлокенауаке («Владыка ближних пределов и тьмы») и Ипальнемоан («Тот, кем мы живем») – ритуальные имена верховного ацтекского бога Тескатлипоки, повелевающего четырьмя сторонами света.

Миктлантекутли – ацтекский бог мертвых, властитель подземного мира.

Тонатиу-Мецтли – в этом имени объединены два ацтекских бога, олицетворяющих небесные светила: Тонатиу – бог солнца и Мецтли – бог луны.

Проклятие Йига

Рассказ написан Лавкрафтом в сентябре 1928 г. по заказу писательницы Зелии Бишоп (1897–1968), которая ограничилась заданием темы и несколькими краткими набросками. В ноябре 1929 г. рассказ был опубликован в журнале «Weird Tales» под именем Бишоп. Аналогичным образом были созданы повести «Курган» и «Волосы Медузы».

Кетцалькоатль – см. прим. к рассказу «Электрический палач».

Кукулькан – один из главных богов в пантеоне индейцев майя, традиционно изображаемый в виде пернатого змея с человеческой головой.

Индейская территория – так с 1830 г. официально именовались земли нынешних штатов Арканзас и Оклахома, куда были насильственно переселены многие индейские племена с Великих равнин и из районов восточнее Миссисипи. На протяжении XIX в. Индейская территория постепенно сокращалась, а в 1907 г. она была окончательно упразднена.

Курган

Повесть написана Лавкрафтом в декабре 1929 – январе 1930 г. Вклад Зелии Бишоп ограничился скупым синопсисом следующего содержания: «В этих местах есть древний индейский курган, где обитает безголовое привидение. Порой оно принимает женский облик». Столь лаконично сформулированная задача оставила Лавкрафту широкий простор для интерпретации, чем он и воспользовался. Повесть не публиковалась при жизни ее реального автора; позднее А. Дерлет подготовил сокращенную версию для журнала «Weird Tales», на страницах которого она появилась в ноябре 1940 г. Изначальный текст Лавкрафта был впервые опубликован в сборнике «Ужас в музее» (1989).

Пуэбло (от исп. pueblo – «большой поселок») – группа индейских племен на юго-западе США, названных так в 1540 г. испанскими конкистадорами, поскольку, в отличие от других североамериканских индейцев, они жили в сравнительно крупных поселениях с домами из камня и глины, ступенчато расположенными на склонах гор.

Кивира – легендарная богатая золотом страна к северо-востоку от Мексики, о которой испанцы впервые услышали от проводника-индейца в 1541 г., но все их попытки найти Кивиру обернулись неудачей.

…происшествию, связанному с мифом о змеебоге. – См. рассказ «Проклятие Йига».

Коронадо, Франсиско Васкес де (1510–1544) – испанский конкистадор, в 1540–1542 гг. возглавлявший экспедицию во внутренние области Северной Америки, главной целью которой была сказочно богатая Сивола, Страна Семи Золотых Городов. Ничего похожего на цветущие многолюдные города найти не удалось, как не была найдена и страна Кивира (см. выше), и по возвращении в Мексику Коронадо подвергся опале.

Кетцалькоатль, Кукулькан – см. прим. к рассказам «Электрический палач» и «Проклятие Йига».

Перейти на страницу:

Похожие книги