«Ну, я уверен, что вы пытались». Водитель автобуса в свете факелов оскалился в кривой ухмылке.
В деревне пожар, — говорит преподобный, обращаясь к полковнику Горчице.
«Пожар?» — говорит полковник.
Вы поднимались наверх? Профессор Плам говорит так, будто его внутреннее святилище было нарушено.
Думаю, это подстанция. Похоже, она находится в правильном направлении». Преподобный сообщает эту новость с той же серьезностью, с какой он мог бы сообщить о смерти в семье.
«Скажите, что вы ничего не трогали».
Тогда они отключили электричество во всей деревне, — говорит полковник Горчица. Он нахмуривает брови, поглаживает подбородок и смотрит в огонь. Голодное пламя охватило новые поленья и бурно полыхает.
Мне кажется, вы не понимаете, — продолжает возмущаться профессор. Когда ты живешь на своей работе — а твоя работа это глубоко публичное пространство, — это заставляет тебя ценить уединение собственного святилища».
Похоже, нигде больше нет электричества. Уличные фонари не горят».
Это что-то новенькое, — полковник Горчица обернулся и посмотрел на преподобного. Они учатся».
Или им повезло, — говорит миссис Уайт. Она придвинулась ближе к огню и перестала дрожать.
Ниш смотрит на Эффи. Он хочет знать, о чем она думает, чтобы почувствовать хоть какое-то утешение от солидарности с абсурдной ситуацией. Но она смотрит в глубь паба. На мгновение ему кажется, что она заметила что-то, чего там не должно быть, — может быть, оленя, который нашел путь в здание, или какой-нибудь надвигающийся ужас. Но потом он понимает. Она смотрит на бутылки с крепкими напитками, висящие за барной стойкой, и борется с забвением.
Привет, — говорит он, мягко касаясь ее руки. «Ты в порядке?
Она облизывает пересохшие губы и отводит взгляд. «Не совсем.
Ты справишься. Я позабочусь об этом».
Ты их слышал. Нас девять человек, и им нужно еще семь». Она сглатывает и смотрит на него с выражением сильного страха. Не нужно быть гением, чтобы понять, что это плохие шансы.
Нас десять человек, — говорит он. Он не может поверить, что приводит этот аргумент, но перед лицом такой убийственной логики нет места для сантиментов. Не забывайте о пьяном парне. Он все еще там».
Если они его еще не схватили. Тогда останется шесть», — с улыбкой говорит мисс Скарлет. Вам могут не нравиться такие шансы, но не нужно быть гением, чтобы понять, что это лучше». Затем, тихо, словно раскрывая им коммерческую тайну: «Но я не буду писать на нем мелом, пока мы не увидим тело. Хотите совет? Считайте только те убийства, которые вы видите».
О боже, — простонала Эффи. Я не могу этого сделать».
Понимая, что она собирается сделать, Ниш хватает горсть ткани за рукав. Она останавливается в двух шагах от него, и Ниш упирается в ее толчок. Ты можешь.
Честно говоря, ты меня даже не знаешь. Я не могу. Ты знаешь, почему я вообще начал пить? Чтобы сбежать. Потому что это помогало мне чувствовать себя хорошо, когда все остальное было так паршиво. Это отвлекало меня от всех остальных разочарований и ужасов моей жизни». Эффи невесело смеется, ее глаза умоляют в свете камина. Если это все — если я так умру — какой смысл бросать? Если мне и нужно выпить, то только сейчас».
«Это открытый бар», — говорит водитель автобуса с праздничным весельем.
Это отказ от жизни. Выпить — значит отказаться от жизни, вы же понимаете это? Ниш чувствует, как нарастает паника. Он знает, что поставлено на карту. Он не знает, удастся ли ему уговорить ее, но знает, что если в его голосе будет звучать страх или отчаяние, то он потерпит неудачу. Он цепляется за ее рукав, чувствуя, как напряжение возвращается, когда она тянется к бару. Я верю в тебя».
Она поворачивается к нему. Он все еще чувствует ее притяжение, он все еще удерживает ее, но оно немного ослабевает.
Это все равно что верить в Санта-Клауса. Я только подведу тебя. Ты узнаешь, что то, во что ты верил, изначально было ненастоящим».
Эффи кладет свою руку на руку Ниша, но не недоброжелательно, а осторожно начинает вынимать его пальцы из ткани своего рукава. Он силится подобрать слова — хоть что-нибудь, что заставит ее образумиться, — когда в окно доносится долгий, печальный зов животных.
Одно из существ находится снаружи и притягивается к разбитому окну, услышав их голоса.
Они стоят в тишине, застыв от страха, если чудовище попытается прорваться внутрь. Напряжение спадает с Эффи, она держит руку на руке Ниша и тихонько отходит к группе. Ее кожа холодная, и Ниш накрывает ее руку своей, говоря себе, что делится своим теплом, но на самом деле он ищет утешения, в то время как его сердце колотится, а желудок сводит.
Стив задыхается, делая короткие и быстрые вдохи. В мерцающем свете Ниш видит, как он сжимает кулак в клешню. Его взгляд устремлен на что-то в темноте, и Нишу требуется мгновение, чтобы проследить линию, ведущую к стволу ружья профессора Плама. С ужасающей неизбежностью он понимает, что творится в голове у Стива.