Читаем Ужасные времена полностью

На самом деле он имел в виду, что женщина с чучелом горностая под мышкой выделялась бы в любой толпе, как пирамида в египетской пустыне.

— Но что заставляет вас с такой уверенностью говорить, что она на борту корабля, на котором мой двоюродный племянник направляется в Америку? — спросил Безумный Дядя Джек.

— Именно тот факт, что никто не известил нас о встрече с нею, — ответил детектив. — Если она на «Почтенной Свиноматке», ни она, ни команда корабля не имеют возможности связаться с нами, пока не высадятся на берег. А первая остановка корабля после Ирландии — это сама Америка. — Он снова с усилием поднялся на ноги. — Для того чтобы держать ситуацию под контролем, я прикажу сержанту каждое утро докладывать мне обо всех сообщениях об экстраординарных встречах, с особым прицелом на женщину с горностаем. Он будет также составлять ежедневные письменные рапорты о пропавших лицах. Конечно, мне они ни к чему. Я держу всю необходимую информацию вот здесь.

С этими словами он постучал себя костяшками пальцев по правой стороне головы, и из его левого уха вывалился и покатился по полу маленький круглый мятный леденец.

Инспектор был изумлен еще больше, чем Безумный Дядя Джек, который попросту решил, что голова детектива начинена леденцами. А случилось вот что: инспектор посасывал леденец, когда незаметно для себя задремал, сидя за столом и подперев голову руками. Леденец завалился в ухо, и когда инспектор был разбужен сержантом, постучавшимся в дверь его кабинета, он резко выпрямился и не заметил, что в его ушной раковине приютился леденец.

— Если что-нибудь узнаете, пожалуйста, сообщите мне немедленно, — попросил Безумный Дядя Джек. — Вы всегда можете застать меня в моем доме-дереве.

— А если вы что-нибудь узнаете, пожалуйста, сообщите мне немедленно, — отозвался инспектор. — Вы всегда можете застать меня в моем доме-дереве.

— У вас есть дом-дерево? — изумился Безумный Дядя Джек.

— Нет, — признался инспектор. — Сам не знаю, почему я это сказал. Извините.

Безумный Дядя Джек покинул полицейский участок, пройдя мимо стойки сержанта, который не сводил глаз с циферблата висевших на стене часов. Он ждал обеденного перерыва, чтобы достать баночку с воском и начать полировать свою стойку.

<p>Широкие жести</p>Эпизод 9,в котором как Эдди, так и Безумный Дядя Джек строят планы поимки Еще Более Безумной Тети Мод

Первое, что пришло в голову Эдди после того, как он увидел на борту «Почтенной Свиноматки» беглого преступника Гробса, — это сообщить о нем леди Констанции.

— Ты уверен, что это был именно он? — спросила она, когда мальчик рассказал ей всю историю.

— Абсолютно, — кивнул Эдди; он был бы рад, если бы у него осталась хотя бы тень сомнения на этот счет.

— Гробс его настоящее имя?

Эдди глубоко задумался.

— Думаю, это сокращение от фамилии Гробман, которая, в свою очередь, является прозвищем.

— Не тот ли это Гробман, который вернулся из Австралии? — нахмурила лоб леди Констанция.

— Точно! — воскликнул Эдди. — Теперь я вспомнил. Он получил свое прозвище, потому что был сослан в Австралию пожизненно с группой преступников, но каким-то образом оказался снова в Англии… только для того, чтобы быть посаженным в тюрьму за новое преступление и снова сбежать. На этот раз на болото.

— А сейчас он, судя по всему, намеревается сбежать в Америку, — высказала предположение леди Констанция.

— Так что же нам делать? Рассказать обо всем капитану? — спросил Эдди. — Возможно, этот человек очень опасен.

— Ты знаешь, за что сидел Гробс? — спросила компаньонка Эдди.

— Нет, — признался мальчик.

— В таком случае не исключено, что он человек безобидный, — заметила леди Констанция. — Я слышала истории о людях, которых посадили в тюрьму за кражу куска хлеба. Ведь не думаешь же ты, что вор, укравший кусок хлеба, представляет для тебя большую опасность?

— Он может стать опасным, если испугается, что его схватят! — возразил Эдди. — Да и откуда мы знаем, кто он? Может быть, Гробман — убийца?!

Они разговаривали в каюте Эдди; мальчик сидел на своей кровати, а леди Констанция — на стуле. Она встала, села рядом с ним и взяла его за руку.

— Эдди, — сказала она, — ты даже не знаешь его настоящего имени. Не знаешь, за что его посадили, и в конце концов, как ты докажешь, что он беглый преступник? Он будет все отрицать, и что получится? Твое слово против его слова! Не кажется ли тебе, что в данной ситуации лучше промолчать?

— Я… Я… — Эдди не находил слов. Он совершенно не ожидал от своей компаньонки такого совета.

— И вот еще что. Он не станет причинять тебе неприятности, если хочет благополучно добраться до Америки. В его же интересах вести себя благопристойно и быть тише воды ниже травы. Если он начнет приставать к людям с угрозами, то только привлечет к себе внимание. Но уж если такое случится, мы тут же пойдем к мистеру Бриггсу или к капитану Скримшенку. Договорились? — спросила леди Констанция.

— Договорились, — вздохнул Эдди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения Эдди Диккенса

Похожие книги

Седьмая раса
Седьмая раса

Одним из материальных свидетельств древнейшей Арктической цивилизации являются Сейды — мегалиты с необъяснимыми магическими свойствами. Магия Сейда помогает предвидеть будущее, исцелять людей и даже является "вратами между мирами".За разгадкой тайны Сейдов в мурманские сопки вместе со своими друзьями-учеными отправляется Ольга Славина — известная журналистка и телеведущая. Путешествие в итоге превращается в опасную игру с невидимым врагом. Бесследное исчезновение практикантов Ольги, авария на дороге и череда других событий начинают преследовать участников экспедиции. На карту поставлено все — даже человеческие жизни. Общество Туле — оккультисты и эзотерики — люди, яростно охраняющие тайну древней Арктиды, пока не собираются открывать ее никому. Ведь тот, кто владеет этими опасными знаниями, способен перевернуть мир.Исход событий предсказать невозможно. Остается только догадываться…

Наталья Георгиевна Нечаева

Фантастика / Фантасмагория, абсурдистская проза / Научная Фантастика / Эзотерика