— Он назван так из-за формы трещинки в самой его сердцевине. Этот алмаз был недавно куплен у британского владельца доктором Эли Баузером, крупнейшим американским магнатом кормов для собак, и нашей «Почтенной Свиноматке» была доверена честь перевезти его новому собственнику. А где честь, там и ответственность.
— Вау! — вскрикнул Эдди. В Викторианскую эпоху подобное восклицание не было ходовым или тем более общепринятым; просто мальчик так чувствовал. — Но почему к этому драгоценному камню не приставлена вооруженная охрана? И не кажется ли вам, что пароход явился бы более надежным средством для его транспортировки? — Как вы уже заметили, Эдди был сообразительным мальчиком.
— Наш корабль был выбран из предосторожности, — пояснил капитан. — Если хотите, это хитрая уловка. Через два дня после нашего отплытия в английской и американской прессе появились сообщения, что фантастический алмаз «Собачья кость» был отправлен в Америку с вооруженным эскортом на борту американского парохода «Сосновая шишка». На этом пароходе находятся сейчас два детектива из сыскного агентства Пиклтона, которым поручено охранять так называемый алмаз, но даже они не знают, что это муляж. Если за этим алмазом и охотятся грабители, то они идут по ложному следу, поскольку все их внимание наверняка сосредоточено на «Сосновой шишке».
Эдди тут же вспомнил о беглом преступнике Гробсе, который находился на борту
— Насколько я поняла, ваша идея состоит в том, чтобы использовать этот алмаз в качестве наживки для выманивания двоюродной бабушки мистера Эдмунда? — спросила компаньонка Эдди (при этом мальчик заметил, что она была не в силах отвести взгляд от алмаза).
— Да, — подтвердил капитан. — Если только кто-нибудь не подсмотрит операцию сверху, с воздушного шара, наш секрет не выйдет за пределы «Почтенной Свиноматки»: ведь до Америки еще несколько дней ходу.
Эдди снова открыл было рот, чтобы сообщить об опасности, которая, возможно, исходит от Гробса, — и леди Констанция снова успела его опередить.
— Это слишком опасно, капитан, — сказала она. — Что, если двоюродная бабушка мистера Эдмунда завладеет алмазом и выбросит его за борт, прежде чем мы сумеем ей помешать?
— Но зачем она стала бы это делать, леди Констанция? — спросил изумленный Скримшенк.
— Ответ содержится в ее имени, — пояснил Эдди. — Напомню вам, что ее зовут Еще Более
Эдди осекся, потому что в этот момент раздался оглушительный грохот разбитого стекла и в окно капитанской каюты, повиснув на толстом канате, влетела растрепанная пожилая женщина, чья нагота была прикрыта лишь причудливой туникой из морских водорослей. Из-под мышки у нее торчало слегка помятое чучело горностая.
Прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, она приземлилась на пол, выхватила великолепный алмаз из рук оцепеневшего капитана и выскочила на верхнюю малую палубу, неподалеку от штурвала.
Все свидетели этой сцены выбежали из каюты вслед за Еще Более Безумной Тетей Мод как раз вовремя, чтобы увидеть, как она споткнулась и выпустила из рук «Собачью кость». Драгоценный камень покатился по доскам, как в свое время леденец, выскочивший из уха инспектора полиции. Затем алмаз перевалился через край палубы и исчез из виду. На какое-то мгновение все застыли как вкопанные. Затем ринулись к концу дощатого настила и, перегнувшись через край палубы, стали всматриваться в тот участок более широкой нижней палубы, на который мог упасть алмаз.
Никто не услышал звука падения драгоценного камня. Воцарилась жутковатая тишина. Может быть, алмаз упал на свернутые в бухты канаты или на какие-нибудь мешки? Нет. Внизу не было ничего подобного — только голые доски. И на них — ни следа алмаза. Этот край нижней палубы был совершенно пустым.
Капитан Скримшенк, как это ни странно, заскулил, а его первый помощник уже сбегал вниз по деревянной лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Тем временем мальчик, похожий на сироту, и Эдди помогали Еще Более Безумной Тете Мод встать на ноги. К счастью, диковатый, «тарзанский» образ жизни двоюродной бабушки Эдди (включавший в себя лазание по канату и, по сути, разбойное — и отчасти акробатическое — проникновение в разбитое окно капитанской каюты), судя по всему, не нанес особого ущерба ее здоровью. Только впоследствии Эдди пришло в голову, что леди Констанция в это время куда-то запропастилась; по крайней мере, ее нигде не было видно.