Читаем Узкая дверь полностью

Я была настолько удивлена, что даже никак не отреагировала. Доминик знал, конечно, что я никогда не праздную свой день рождения. Но смириться с этим ему было трудно – когда его сестре Виктории в январе исполнилось сорок, то празднование растянулось на целую неделю, включая уик-энд в Париже и грандиозное семейное торжество, которое мне пришлось пропустить из-за подхваченного желудочного гриппа. Впрочем, Доминик был уверен, что моя болезнь носила психологический характер. Сам он всякие торжества обожал и не сомневался, что, если бы мне удалось заставить себя забыть о своих тревогах и опасениях или хотя бы отставить их в сторону, я сразу же избавилась бы и от своих детских травм. По крайней мере, наполовину.

– Спасибо, Дом, – наконец сказала я. – Вот уж никак не ожидала!

– А у нас есть и еще кое-что, – сказал он, улыбаясь. – Я заказал столики для всей «банды» в «Шанкерз Армз». Мы устраиваем в твою честь торжественный обед!

«Шанкерз Армз» – это паб в Саннибэнк, который всегда нравился Доминику, потому что именно там его группа местных лейбористов проводила свои собрания. Я тоже побывала там несколько раз, хотя политика меня никогда по-настоящему не интересовала. Темное дерево; бильярдный стол; на стенах доски для игры в дартс; множество старых шахтерских ламп, свисающих с потолка; несколько портретов местных знаменитостей, написанных неким художником по имени Фрейзер Пайнс, специализацией которого явно была история этих мест. Наверху имелось несколько отдельных кабинетов для подобных торжеств, один из которых Доминик и забронировал, решив устроить «маленькое семейное сборище».

– Торжественный обед? – в ужасе повторила я.

– Ну, не такой уж торжественный. Семейный. А еще я пригласил несколько своих друзей и коллег из школы «Саннибэнк Парк». Открытый бар, диско, разноцветные шарики – поверь, тебе понравится.

Я попыталась изобразить улыбку. Ничего не поделаешь, такой уж он, Доминик, – очень добрый, но практически лишенный какой бы то ни было эмпатии. Его ликующее перечисление всех этих компонентов праздника для меня звучало как список всего того, чего я боялась. Шум, толпа, запах пива, ревущая в усилителях музыка, дурацкие воздушные шары, серпантин, несъедобный торт и бесконечный пьяный припев «Happy Birthday to You».

Я даже подумала: а что, если я обыкновенная снобка? Хотя и родители мои нашли бы подобное торжество вульгарным. Зато Доминик воспринимал его с детским энтузиазмом. Он был так возбужден, так доволен собой и подготовленным к моему дню рождения сюрпризом, что я не могла его разочаровать. И поняла, что непременно должна буду пойти туда. А еще меня поразило, как ловко ему удалось обработать Эмили за несколько последних недель. Настольные игры, совместная возня на кухне, проведенный за городом веселый уик-энд. Дорогой новый велосипед. Вот так у него все и получается, думала я. Вот так он исподволь заставляет нас перемениться.

– А как быть с Эмили? – спросила я.

– С ней тоже все будет отлично, уверен. Это же частное мероприятие. Ей просто нельзя будет в бар заходить. – Он положил руки мне на плечи и улыбнулся. – Ты сама все увидишь, Бекс. И все отлично получится! Моя «банда» просто умирает от желания как следует с тобой познакомиться. А теперь ешь скорее свой завтрак и надевай платьице. Мы собираемся устроить для тебя нечто восхитительное.

Глава восьмая

Классическая школа для мальчиков «Король Генрих», 9 июля 1989 года

В тот день, когда исчез мой брат, я впервые должна была по-настоящему праздновать свой собственный день рождения. Впервые я не собиралась делить этот праздник с Конрадом. Только все это, разумеется, отменили, когда ни я, ни Конрад домой не вернулись. Эмили Джексон, правда, заявилась с подарком, но мои родители отослали ее прочь. Торт с бело-розовой глазурью так и простоял в кладовой больше месяца, прежде чем отец его выбросил. Все наши подарки и поздравительные открытки – включая и ту, которую принесла Эмили, – были заброшены на гардероб, да так и лежали там неразвернутые, собирая пыль. Прошло три долгих месяца, прежде чем мне разрешили вновь увидеться с Эмили; все это время я проболела, и мои родители сочли, что ей лучше держаться от меня подальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Молбри

Узкая дверь
Узкая дверь

Джоанн Харрис возвращает нас в мир Сент-Освальдз и рассказывает историю Ребекки Прайс, первой женщины, ставшей директором школы. Она полна решимости свергнуть старый режим, и теперь к обучению допускаются не только мальчики, но и девочки. Но все планы рушатся, когда на территории школы во время строительных работ обнаруживаются человеческие останки. Профессор Рой Стрейтли намерен во всем разобраться, но Ребекка день за днем защищает тайны, оставленные в прошлом.Этот роман – путешествие по темным уголкам человеческого разума, где память, правда и факты тают, как миражи. Стрейтли и Ребекка отчаянно хотят скрыть часть своей жизни, но прошлое контролирует то, что мы делаем, формирует нас такими, какие мы есть в настоящем, и ничто не остается тайным.

Джоанн Харрис

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература

Похожие книги

Жизнь за жильё. Книга вторая
Жизнь за жильё. Книга вторая

Холодное лето 1994 года. Засекреченный сотрудник уголовного розыска внедряется в бокситогорскую преступную группировку. Лейтенант милиции решает захватить с помощью бандитов новые торговые точки в Питере, а затем кинуть братву под жернова правосудия и вместе с друзьями занять освободившееся место под солнцем.Возникает конфликт интересов, в который втягивается тамбовская группировка. Вскоре в городе появляется мощное охранное предприятие, которое станет известным, как «ментовская крыша»…События и имена придуманы автором, некоторые вещи приукрашены, некоторые преувеличены. Бокситогорск — прекрасный тихий городок Ленинградской области.И многое хорошее из воспоминаний детства и юности «лихих 90-х» поможет нам сегодня найти опору в свалившейся вдруг социальной депрессии экономического кризиса эпохи коронавируса…

Роман Тагиров

Современная русская и зарубежная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы