–Ровена, что за появление?– Он встал из-за стола и подошел к ней ближе. Плотные губы коснулись ее щеки в легком поцелуе.– Что произошло?– Он подвел Ровену к креслу, и она села на мягкое сидение, утопая телом в роскошных тканях мебели.
–Джозеф интересовался Энджелом.– Бровь Сержио поднялась вверх, изображая дугу. Он присел перед ней на край стола, сложив руки на груди и внимательно слушая. На его лице было отпечатано выражение “а я говорил”.– Лайза – его племянница, она звонила и интересовалась этим гнусным подонком.
–И что ты ответила Джозефу на его вопрос? Я должен знать, куда делся наш молодой конюх.
–Я сказала, что он работает на фабрике и на данный момент очень занят.– Ее глаза не находили себе места и перемещались из одной точки в другую, Ровена заметно нервничала. Она ждала, что Сержио, что-то скажет на ее слова, но он молчал, выжидающе молчал. Напряжение росло и нутром она чувствовала, как накипает волна взрыва.– Да, я понимаю, все зашло слишком далеко.– Вот она и взорвалась. Ровена вскочила с кресла и в несколько шагов оказалась у окна. Ее трясло, она понимала, что не права.
Сержио, все также молча, оттолкнулся от стола и не спеша, давая Ровене осознать происходящее, подошел к ней. Сильные руки обняли ее за плечи, и спиной она оказалась прижата к груди.
–Я не хочу, что бы ты испортила свою жизнь.– Его тихий голос проникал в подсознание, успокаивая расшатавшиеся нервы.– Твое положение в обществе, дает тебе много привилегий, но таким поведением, ты можешь перечеркнуть все дороги, выложенные перед тобой красными коврами. Откупиться с твоими деньгами – раз плюнуть, а возобновить репутацию, не удастся.
–Я разрешу этот вопрос.– Она повернулась к парню лицом, и в ее глазах он увидел раскаяние. Ровена крепко обняла его и отошла к столу. Ей стало немного легче. Лучшего друга, чем Сержио представить было тяжело. Он всегда оказывался рядом в трудные минуты и находил слова утешения, а таких моментов было чересчур, особенно при жизни покойного графа.– Милый, расскажи мне, что у нас со сбором урожая?
–В этом сезоне мы собрали большое количество урожая.– Сержио поднял со стола белые листы, исписанные чернилами ручки, и передал их Ровене в руки. Она пробежала глазами по цифрам.– Переработка свеклы идет полным ходом, думаю, через несколько дней мы сможем отправить продукцию на упаковочную фабрику. Кстати.– Глаза Сержио сверкнули небесным огнем, на губах появилась улыбка сговорщика.– Может, тебе познакомиться с нашим компаньоном?
–Кто он?– Ровену не заинтересовало предложение. В слове “компаньон” не было ничего привлекательного. Все деловые контакты покойного мужа находились в одной возрастной категории. Она не сделает больше такой глупости, и не свяжет свою жизнь с противным богатым старикашкой.
–Владелец упаковочной фабрики, граф Боул.
–Хватило мне одного графа.– Она продолжала рассматривать цифры на бумаге. Но Сержио не отступал. Он рассчитывал на знакомство Ровены с графом. Может, тогда она утихомирит свой нрав.
–Тебе придется встретиться с ним. В твоих руках управление всеми делами на полях и на фабрике. Ты должна знать своих компаньонов в лицо, и они должны узнать, кто с ними теперь работает.
–Я думаю, мои партнеры не обидятся, если я знакомство начну с завтрашнего дня?– Она встала с кресла и положила отчеты на стол перед Сержио. Взгляд был прикован к его ехидной улыбке. “Что это за подозрительный блеск в глазах”?– Сержио, что ты задумал?
–Ничего, моя прелесть. Просто любуюсь тобой.
Машина притормозила у высокого серого здания с большими окнами. Офисы упаковочного предприятия находились на пятом этаже. Лифт донес ее на нужный этаж за считанные секунды. Высокие каблучки черных туфель, застучали по мраморному полу офисного коридора. Она шла мимо множества рабочих столов, с высоко поднятой головой. Кофейного цвета платье, облегало ее стройную фигуру, выставляя напоказ пышную грудь и красивые коленки.
–Мисс, Вы кого-то ищете?– Высокий мужчина средних лет оказался рядом с ней. Голову украшал венок из оставшихся каштановых волос. Желтые глаза смотрели на нее с интересом и улыбкой.
–Я хотела бы видеть графа Боула.
–Мне очень жаль, но его нет на рабочем месте. Если Вас не затруднит – приходите завтра.– Ровена закусила губу и окинула мужчину задумчивым взглядом.
–Меня зовут Ровена Роквуд. Я новый партнер мистера Боула и мне хотелось бы увидеть его. Я не намерена бегать за ним в поисках возможности познакомиться и наладить контакты. Если я должна буду ездить сюда каждый день в надежде застать мистера Боула, то передайте ему мои наилучшие пожелания. С завтрашнего дня моим представителем является Сержио Морис.
–Извините меня, графиня, я не знал кто Вы. Примите мои соболезнования по поводу кончины Вашего мужа.– Он склонил свою лысеющую голову и припал сухими губами к ее руке.
–Я могу узнать, где найти графа?
–Он на скачках и сегодня в офисе не появится. Его конь участвует в забеге.
–Спасибо, мистер…
–Вильям Полланд, леди.