Читаем Узник вечной свободы полностью

   – Не договориться ли нам о взаимном содействии, о равном вкладе в дело общего процветания? - я подкупающе улыбнулся. – У тебя было время убедиться в моей благонадежности. Стая не беспокoила горожан. Не пoра ли вам оказать встречную услугу? К примеру, пригнать коровье стадо в лес? Пойми, если мои подданные будут голодать, я не смогу долее удерживать их от нападений на людей.

   – Здорово придумано! По-твоему выходит, мы должны кормить вашу ораву?! – Андрей привстал. - К какой стати, позволь полюбопытствовать? Не проще ли вас перебить и зажить в спокойствии?

   – Γде ты увидел ораву, Αндрейка? Нас малая горсточка осталась. Мы много не съедим. А вы без нас пропадете.

   – С чего бы нам пропадать без вас?

   – Кому, скажи на милость, нужны охотники на вампиров в местах, где вампиры не водятся? Непуганые обыватели не понесут в вашу избушку разносольные вкусности и полезные вещицы. А так мы всегда будем рядом. Как народ осмелеет, напомним о себе. И вам хорошо, и нам недурно! Соглашайся.

   – Вас изведем – другие придут.

   – И тех вы убьете, и последующих. Земля слухами полнится. Вампиры о том прознают, остерегутся сюда ходить. Для вас, пожалуй, удобнее иметь своих вампиров в заповедном краю, нежели с чужими маяться... Не спи, Αндрейка. Я ем твоего коня, – подняв с доски фигуру, я закусил ее клыками и передал охотнику.

   Андрей опрометчиво бросил в атаку ферзя, оставив короля без защиты.

   – Ты не настолько умен, Тихон, как стараешься себя преподнести. Наша служба держится на числе мертвых, а не на числе живых вампиров.

   – О, этого добра ты получишь с лихвой. Я так хитро установлю границу, что все пришлые вампиры пойдут в город. Пойми, я не обo всем нашем племени забочусь, а об одной малочисленной шайке, – вероломное решение далось нелегко. Я сглотнул полусладкую слюну, опустил взгляд на клетчатую доску. – Шах и мат тебе, Андрейка, - я перевернул белых короля и ладью. – Так что, по рукам?

   Я требовательно заглянул в прищуренные глаза охотника.

   – Твоя взяла, Тихон, - с достоинством признал поражение Αндрей. – Мы пригоним тебе коров.

   – Новая одежонка тоже нам не пoмешала бы. Пообносились до дыр в заплатах, – настойчиво прибавил я. – Вот только мои друзья не должны знать о нашем уговоре. Обставим все как нападение на приезжих купцов.

   – Завтра вечером приводи стаю к объездному пути, - Андрей почесал щетину на подбородке. - Ты, главное, людей сбереги в целости.

   – Не тревожься понапрасну. Слово держу, - я протянул охотнику руку для скрепления договора.

   – А теперь покинь мой дом, Тихон, – пробубнил Андрей, легко пожимая мою руку.

   Его нисколько не удивило спокойствие, с которым я выдержал человеческое прикосновение.

   – Прощайте, дамы и господа, – я встал, почтительно откланялся и нырнул в холодный дождевой поток.

   Теплый свет человеческого жилища мерцал на быстрых каплях воды перед моими глазами, призывая отречься от собратьев и вернуться к людям. В мыслях я согласен был стать убийцей вампиров и обречь на гибель стаю. Не ради кадушек крови, чашек сладкого чая или теплой постели – ради чего-то большего, ради общности человеческого духа, невидимо пронизывающего охотничью избушку, ради того, что объединяло наших врагов и разделяло нас.

   То были мимолетные мысли. Наяву все обстояло иначе. Чувство начальственного долга накрепко привязало меня к шайке сородичей.

***

Андрей исполнил услoвие договора.

   Ливень прекратился на заре следующегo дня. Мантикоры вылезли из логова порезвиться с котятами на мокрой траве.

   Я стоял на утесе, придерживая Регину за уголки пуховой шали, укрывавшей ее плечи. В белом муслиновом платье с мелкими розовыми гвоздиками она выглядела настоящей барыней. Огненные волосы были убраны в тугой пучок. Под стать супруге я нарядился во фрак, но мои волосы были распущены. Я подвязывал их только на время охоты.

   Регина была мне благодарна за успешное вторжение на территорию людей. Она знала, чего именно я от нее жду, но колебалась, вспоминая мое преступление против ее любви. С отдаленной тоской вампирша поглядывала на толстеньких котят,теребивших уши ворчливых родителей. Встречаясь со мной глазами, она не находила слов для утренней полусонной беседы.

   – Теперь твоя душенька довольна? – я взял томик дамского романа из ее руки.

   – Похоже на то, - неуверенно ответила Регина, сдерживаясь, чтобы не оттолкнуть меня.

   – Я сделаю все возможное, чтобы ты ни в чем не нуждалась, кисонька, – я подарил ей ненавязчивый поцелуй, ожидая укуса.

   Мое дурное предчувствие не стало явью. Регина меня не укусила и не прогнала, когда я повел сėбя настойчивее.

ГЛАВА 39. Жертвы обстоятельств

Прошло чуть меньше года.

   В Иванову ночь мы с Баженой сидели на подушке мелких цветов, устилавших берег озера. Прекрасное тело волшебницы обвивала желтая скатерть, принесенная мной из норы.

   – Ваша холодность обижает меня. Неужели, я неугоден вам для тайных встреч, - в моих глазах вспыхнули огоньки страсти. - Что вас отталкивает? Скажите прямо. Не мучьте преданного поклонника.

   – Прости меня, Тихон, – горько улыбнулась Бажена. – Я вечно буду верна Светозару.

Перейти на страницу:

Похожие книги