Читаем Узник вещего сна (СИ) полностью

Через какое-то время удары прекратились и Хьюго увидел, как Тоден с окровавленным лицом и кулаками отбивается от двух оставшихся громил. Правда получал он больше, чем бил сам. Парень увидел, как мощный удар рассек Тодену бровь. Друг невольно вскрикнул.

Наверное, Хьюго так и лежал бы, продолжая наблюдать как его друга избивают до полусмерти, если бы не крики бегущих к драке городских жителей. Шайка, вернее те, кто стоял на ногах, быстро сбежала.

Двое взрослых мужчин и молодая барышня подошли к измазанным кровью друзьям.

— Что здесь происходит? — спросил один из мужчин. На вид простой торговец.

— Они…Смеялись… — мямлил Тоден мотая головой. Глаза его затекали кровью.

Мужики выругались, что-то обсудили между собой, резко гаркнули на причитающую женщину, а затем Хьюго почувствовал, как его подхватывают подмышки и куда-то уводят.

Хьюго не понял сколько прошло времени, но увидел знакомую обстановку. Он сидел в прохладной каморке, которая являлась складским помещением бакалейной лавки его отца. Витающий в воздухе запах пряностей подтвердил догадку юноши. На против Хьюго, опершись на мешки со специями сидел Тоден с перемотанным лбом.

— Идиот, — устало произнес Хьюго.

— Зато они получили, — улыбнулся друг.

— Это был глупый поступок.

— Наверное, — Тоден ощупал рану на брови. — Но если ты не будешь драться за себя, Хьюго, то это буду делать я.

В этом и был весь Тоден. Человек, который готов был умереть за друга.

— Тогда готовься драться с моим отцом, — произнес Хьюго. — Ведь из-за тебя я его не подменил.

Тоден застенчиво усмехнулся.

— Я с ним уже говорил, — произнес он. — В наказание мы идем с тобой сегодня вечером к тетушке Эльзе помогать в трактире.

Хьюго сокрушительно тряхнул головой. Благодаря стараниям Тодена он проведет вечер и часть ночи в громком прокуренном кабаке, наполненном пьяным людом и бродягами вместо того, чтобы изучать историю провинций Оствестийской империи. Не сказать, что Хьюго не хотел помогать тетушке Эльзе в управлении ее заведением, но уж больно часто он принимал на себя роль халдея. Хьюго саркастически поблагодарил Тодена за его усердия. Тот лишь выдавил глупую улыбку на лице.

Глава II

Солнце скрылось за горизонтом и унесло дневной зной. Звездная ночь нависла над Месалиной. Воздух был свежий и легкий. Город затихал по мере того, как закрывались лавки и мастерские. Люди спешили в свои дома, пытаясь как можно скорее ощутить уют и тепло родных стен. Спешили еще потому, что ночью бродить по улицам было небезопасно. Месалина находилась не так далеко от границы между Церкоземьем и Брезуллом. Поэтому лихие люди часто могли захаживать в приграничный городок.

Хьюго с явным недовольством шел в трактир тетушки Эльзы. Было обидно, что вечер придется посвятить грязной посуде и пьяным клиентам, а не интересным книгам об истории великой империи. К тому же, сейчас в заведении будет полно пришлого люда с неизвестными намерениями. В Тодене было куда больше оптимизма, но в этом и выражалась сущность парнишки. Такой он был человек.

Хьюго поглядывал на друга, который напоминал медведя своей походкой и телосложением. Голова перемотана, рукава рубахи засучены до локтей, синяк под одним глазом и косматая шевелюра. Встретив такого в темном переулке, какой-нибудь бедолага взывал бы ко всем Древним богам. Но кто бы мог подумать, что в таком грубом неотесанном теле прячется такая добрая и отзывчивая душа?

Сквозь ночную тишину доносились звонкий хохот и грубый бас. Выйдя из-за угла, друзья оказались перед входом в трактир, возле которого балаганила компания мужиков. Хьюго узнал лица. Местные. Да и те приметили парней и проводили их глупыми улыбками.

Над входом в трактир висела деревянная табличка с говорящим названием «Хмельной глаз». Обойдя захмелевших весельчаков Хьюго дернул холодную дверную ручку, и друзья вошли внутрь.

Трактир тетушки Эльзы окатил Хьюго своим гостеприимством. В нос ударил целый букет запахов. Отчетливей всего проявлялись табак и перегар, которые давно уже стали завсегдатаями этого заведения. Безусловно, они были неотъемлемой составляющей атмосферы трактира и одаривали своим благовонием всякого гостя.

Помимо витавших в воздухе запахов, помещение усеивали круглые деревянные столики. Над каждым из них горела масляная лампа. Оказалось, что народу не так много. За ближайшим к выходу столиком сидела любовная парочка. Щуплый ловелас в щегольском наряде что-то нашептывал разодетой девице, что заливалась громким раскатистым смехом. Еще за одним столиком устроилась компания купцов, играющих в карты.

Хьюго и Тоден быстро прошли через зал и оказались у трактирной стойки, за которой стояла пышная с добрым лицом женщина. Ее черные густые волосы были собраны в пучок. Одета она была в какое-то старое платье, поверх которого висел фартук. Увидев мальчишек, женщина радостно улыбнулась.

— Хьюго! Тоден! Мальчики! — она схватила их обоих за шеи и прижала к себе. — Так рада, что вы пришли!

Перейти на страницу:

Похожие книги