Читаем Узор на снегу полностью

— От вас одни неприятности, — процедил он. — Если бы вы не совали нос в чужие дела и не забивали ей голову пустяками, моя девочка не оказалась бы неизвестно где во время приближающейся снежной бури и целой куче народа не пришлось бы ее искать.

При этих словах глаза Лилиан округлились и краска отлила от лица, приобретшего оттенок старой кости, слишком долго пролежавшей на солнце.

— Нет, Тимоти, — почти прошептала она, опускаясь на ближайший стул. — Я не делала ничего подобного!

На мгновение он почувствовал раскаяние. Но собственный страх, замаскированный под злость, оказался сильнее. Раздув до небес праведное негодование, он продолжил тираду:

— Нет, делали! Из-за вас моя девочка пропала. Каково вам будет, если окажется, что вы свели Стеф в могилу? Это удовлетворит вашу бесконечную потребность подрывать мой авторитет, поощряя ее сопротивление? Обрадуетесь ли вы, узнав, каким могуществом обладаете?

Рили, слава Богу, пришел вовремя, иначе неизвестно, что бы он еще наговорил или сделал.

— Полегче, сынок, — пробормотал старик, кладя руку на плечо Тимоти. — Ни к чему хорошему такие разговоры не приводят.

Чертыхнувшись, Тим отвернулся от Лилиан, съежившейся на стуле, прошел вместе с Рили в глубь офиса и расправил на столе большую карту.

— Почему люди так задерживаются? Давно пора начинать прочесывать окрестности.

Как только Рили ушел, чтобы доставить пассажиров к вертолетному ангару, появился лыжный патруль. Разделились на группы, запаслись необходимым оборудованием, разработали маршруты, определили частоту, на которой будут связываться по рации. И после долгих споров убедили Тимоти, что ему лучше остаться на месте, чтобы координировать их действия.

— Вы же не можете одновременно быть везде, — уговаривали его. — А здесь вы сразу узнаете, когда мы ее найдем.

Они сказали «когда». Не «если». И за это Тимоти был благодарен им, но лишь в глубине своей измученной души.

— Только доберитесь до нее, пока не стемнело, — попросил он, держась исключительно благодаря усилию воли, так как все остальное в нем окончательно вышло из строя. Он не сможет похоронить еще одного члена своей семьи. Ему это не пережить.

Все ушли, с сочувствием — и хуже того, с жалостью, — посмотрев на него. И Тимоти остался наедине с тягостной тишиной и мучительными воспоминаниями. «Ты никогда не позволяешь мне делать то, что я хочу!.. Откуда тебе знать, что для меня лучше, пап?.. Почему я не могу быть такой, как все остальные дети, и просто нормально жить?..»

— Ты только вернись обратно, Стеф, и я луну для тебя с неба достану, — прошептал он, пряча лицо в ладонях.

На его плечо легла рука, тяжелая и успокаивающая.

— Надеюсь, ты не собираешься сдаваться, а, Тим? — хрипловато спросил Рили.

— Я думал, ты отвезешь пассажиров к вертолету.

— Сделано. Они уже в пути, сынок.

— Она не доставила тебе хлопот со своим отъездом? Я имею в виду Лилиан.

Брови Рил и поползли вверх.

— Она не уехала. Отправилась на поиски Стеф. Я думал, ты знаешь.

С нее станется, устало подумал Тимоти. Когда она хоть одним ухом прислушивалась к его словам?

Кто-то принес ему кофе и сандвич.

В офисе не было окон, и когда ожидание становилось нестерпимым, он мерил шагами холл, то и дело выглядывая наружу. К половине третьего вершины гор окутал туман, густой, как овсянка. В три скрылся из виду противоположный берег озера. Вслед за тем пошел снег. Время от времени поисковые группы по рации докладывали о результатах поисков. Стеф нигде не было.

В четыре до Тимоти донеслись смех и музыка: отдыхающие собирались в гостиной к коктейлю. Вероятно, следовало бы радоваться тому, что никто ничего не заметил. Репутации курорта могла бы повредить пропажа человека. Особенно если это ребенок.

Тимоти никогда раньше не молился, но в эти томительные часы готов был обещать все что угодно, лишь бы Господь вернул дочь целой и невредимой.

Около пяти поисковые партии одна за другой начали возвращаться. В темноте они ничего не могли сделать. Ровно в семь сорок три, когда все сгрудились у карты, обсуждая, с каких маршрутов лучше начать завтра утром, раздался телефонный звонок из полицейского управления в Анкоридже.

— Мы подобрали девочку лет четырнадцати, — сообщил Тимоти офицер Олсон. — Единственное, что удостоверяет ее личность, — это пропуск на курорт Пайн Лодж, с ее именем и фотографией. Стефани Эванс, светлые волосы, голубые глаза, около пяти футов и тридцати дюймов. У вас не пропадал кто-нибудь, подходящий под такое описание?

У Тима похолодела спина и душа ушла в пятки.

— Да, — сдавленно прохрипел он, столь же не готовый к этому телефонному звонку, как к точно такому же, раздавшемуся шесть лет назад. Единственной разницей было то, что теперь это относилось не к Морин, а к Стефани.

— Уверяет, что она ваша дочь, — продолжал офицер.

— Уверяет? — Он проглотил комок, застрявший в горле, и заставил себя выдавить следующие слова: — Хотите сказать, что она…

— У нее все прекрасно, мистер Эванс. Напугана, но в остальном все в норме.

Тим вспотел с ног до головы.

— Как… где?..

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги

Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы