Каролина насторожилась. В словах Дейна не было ничего вызывающего, голос звучал ровно, но зеленые глаза ярко вспыхнули, и Каролина невольно покраснела и сглотнула. Даже в присутствии родных ей не удавалось избавиться от волнения. Дейн ухитрялся воспламенять ее самыми невинными замечаниями. Но он как будто этого не видел. Выбрав крючки, мужчины занялись выбором лески. Через несколько минут Квентин вытащил на берег первую добычу. Вскоре Каролину захватил азарт. Вместе с Хипзайбой они принялись наперебой давать советы вперемежку с шутками.
— Квентин, как ты только их терпишь? — усмехнулся Дейн после одной особенно язвительной реплики.
— Такими они бывают не всегда, — сказал Квентин.
— Это все кровь Маккартеров, — пояснил Зик, вытаскивая рыбу на берег и укладывая ее в садок. — Маккартеры — самое упрямое семейство во всей долине, спорить с их женщинами — себе дороже.
— Зик Уотсон, придержите язык! — пригрозила Хипзайба. — Иначе я покажу вам, каково связываться с женщинами из рода Маккартеров!
Каролина подмигнула тете:
— Может, покажем им, как надо ловить рыбу?
— Разумеется.
Обе женщины решительно направились к берегу:
— Посторонитесь-ка, джентльмены!
Но показать высший пилотаж Каролине не удалось. При первой попытке забросить удочку поплавок плюхнулся у самого берега, при второй — крючок сорвал кору с соседнего дерева. Увидев, что к ней направляется Дейн, Каролина уколола крючком указательный палец, поморщилась и слизнула выступившую каплю крови.
— Смелее, мама! У тебя отлично получается, — подбодрил Квентин.
— Помощь нужна? — осведомился Дейн, подходя к Каролине вплотную и беря ее за руки.
Ей вдруг стало нечем дышать, она хватала воздух ртом, как рыба, вытащенная на берег. Холодок пробрался под толстый свитер. Почему бы Дейну просто не остановиться рядом? На какое-то время Каролина забыла обо всем на свете, кроме Дейна.
С его помощью ей наконец удалось закинуть удочку. Дейн тут же отступил. Не прошло и минуты, как леска туго натянулась.
— Мама, клюет! — Квентин выронил свою удочку, чтобы помочь матери вытащить добычу.
Едва ее успели снять с крючка, как натянулась леска Хипзайбы.
— Ну что, видели? — довольно усмехнулась она. — Мы утерли вам нос!
— Ваши рыбины больше всех! — восклицал Квентин. — Пора заканчивать. Нам уже хватит на ужин.
— Мы положим садок в воду, а перед тем как идти домой, отберем лучшую рыбу на ужин, а остальную отпустим, — предложил Зик и обратился к Хипзайбе: — Верните мою удочку, упрямая женщина! Вы уже показали, на что способны.
Хипзайба звучно чмокнула его в щеку, и ошеломленный Зик выронил удочку.
Квентин вытаращил глаза:
— Мистер Уотсон, что это с вами? Мужчины не занимаются такой чепухой, верно, мистер Дейн?
Дейн неуверенно кивнул. Каролина промолчала, размышляя над провокационным вопросом; сама она никогда не сумела бы дать на него вразумительный ответ. В конце концов, этой чепухой занималась и она с Дейном.
Дейн присел рядом с мальчиком.
— По правде сказать, иногда даже мужчины целуют друг друга. — Он обнял Квентина и поцеловал в макушку. — Вот так.
Квентин вздрогнул, прикусил нижнюю губу и объявил:
— Это совсем другое! Но целоваться с девчонками — еще чего!
— Пока тебе и вправду рановато, — со смехом подтвердил Зик. — Но лет через пять…
Каролина вдруг задумалась: и верно, пройдет каких-нибудь пять лет, и Квентин станет совсем взрослым. Когда-нибудь он приведет в дом жену, затем у него появятся дети. А Хипзайба переедет к Зику. Став свидетельницей поцелуя пожилой пары, Каролина уверилась в том, что у тети и Зика серьезные намерения.
Что же ждет ее, Каролину? Одиночество? Несбыточные мечтания?
— Мистер Уотсон, вам нравится моя тетя?
Прямолинейность Квентина возмутила Каролину.
— Как не стыдно! — упрекнула она.
— Все в порядке, Каролина, — поспешил заверить Зик. — Просто он хочет знать, насколько серьезны мои намерения. Квент, я очень люблю твою тетю.
— И вы женитесь на ней?
— Квентин!
— А вот это зависит от нее. — Зик крепко обнял Хипзайбу. — Ты согласна стать моей женой? Я готов объявить об этом мужчинам твоей семьи!
Хипзайба нахмурилась.
— Мужчины моей семьи, мистер шовинист, — десятилетний мальчик и знакомый скрипач! Нет уж, принимать решение буду только я.
— Ох уж эти мне современные женщины! — покачал головой Зик, опускаясь перед Хипзайбой на колени. — Ты выйдешь за меня замуж?
Каролина с изумлением увидела, как ее престарелая тетушка засияла счастьем. Заставив Зика подняться, Хипзайба поцеловала его.
— Конечно! Но помни: даже сменив фамилию, я останусь женщиной рода Маккартеров. Тебе придется несладко.
Зик задумчиво отозвался, потирая подбородок:
— Могу себе представить! Зато тебе достанется настоящий мужчина.
— Добро пожаловать в семью, Зик, — ласково произнесла Каролина, обнимая их обоих.
Зик разыскал в своем рыболовном снаряжении обрывок желтой проволоки и обмотал ее вокруг безымянного пальца Хипзайбы.
— Это официальная помолвка, — объявил он. — А завтра мы наведаемся в ювелирный магазин. Поздравляю, будущая миссис Уотсон.
— Звучит неплохо, — оценила Хипзайба.