Читаем Узы Гименея полностью

— Люблю, но мои родители никуда не ездили из-за отсутствия денег, а последние несколько лет я должна была зарабатывать себе на жизнь. Какие уж тут путешествия!

Макс взглянул на нее.

— Я вижу. Может быть, пора бросить все дела и всерьез подумать об отдыхе?

Лейси упрямо заявила:

— Может быть, но теперь я мечтаю только как следует выспаться.

Его челюсть затвердела.

— Я тоже.

— Тогда в чем дело? Ты подхватил необычный вирус или что-то еще?

— Нет. — Его голос неожиданно охрип. — Похоже, я заразился чем-то вроде тяги к дому.

Что он болтает?

— Ты… ты что, болен?

— В некотором смысле да.

— Ты был у доктора?

— Доктор тут не поможет.

Она не могла подавить нежелательный приступ сострадания.

— Могу ли я помочь? — Черт побери, теперь ясно, что его визит не носит чисто делового характера.

— Не кажется ли тебе, что с тебя довольно быть сиделкой при мужчине со сломанной ногой? Зачем еще с кем-то связываться?

— Грег уже вернулся домой, — объяснила она, обрадовавшись возможности исправить неверное представление о ней.

Его взгляд впился в ее лицо.

— А как же другой мужчина, который время от времени живет здесь?

— Здесь нет другого мужчины! — чуть ли не закричала Лейси.

Макс густо покраснел.

— Боюсь, тебе сейчас будет не совсем приятно. Позволь освежить твою память. Его зовут Джордж, и вы вдвоем частенько развлекаетесь в ванной по ночам.

У Лейси глаза полезли на лоб.

— Ох, черт побери! Ты слышишь все через стенку ванной? — воскликнула она.

— Достаточно, чтобы мои друзья заключали пари: каких мужчин ты предпочитаешь — волосатых или нет.

— Вы специально подслушивали? — с деланным негодованием спросила она, пытаясь сдержать улыбку.

— Они помогали мне чинить трубу в ванной. Не слышать было просто невозможно.

Услышав это откровение, Лейси покраснела как рак. Представив разговоры, которые они могли слышать, она не знала, плакать или смеяться.

— Ты играешь в опасную игру. Лорейн знает, что ты решила сделать глупость и отправилась в поездку с ее дружком?

Лейси находилась на грани истерики и еле выдавила из себя:

— Безусловно, она все знает.

— Вот это дружба! Это просто ставит ее на одну доску с тобой. Но теперь ты знаешь, что эти стенки тонкие, как бумага. Советую тебе в следующий раз, когда один из твоих любовников остановится на ночь у тебя, запереть Джорджа в чулане без телевизора. Это будет смертельный номер.

— А ты уверен, что его сейчас здесь нет?

Его губы искривились в саркастической ухмылке.

— Я знаю достаточно, чтобы понять, что у тебя весьма занятный бизнес. Как-нибудь вечером я увижу, как полиция заглянет в твою квартиру. Если ты не катаешься в трейлере с одним, то развлекаешься с отцом и сыном, настраивая их друг против друга.

— Но они оба счастливо женаты!

Его улыбка злила ее.

— Вот как? Значит, ты презираешь только тех женатых мужчин, которые хотят быть единственными. К чему тогда это праведное негодование по поводу доктора Райдера, если человек вроде Грега Петерса, возможно, специально ломает ноги, чтобы приятно провести с тобой немного времени?

— Ваши навязчивые идеи расцветают на глазах, мистер Джарвис, — процедила она сквозь зубы. — К вашему сведению, у Грега и его невесты как раз сейчас проблемы.

В ответ Макс неприятно рассмеялся.

— Не удивительно. Когда ты задумалась об этом, ты нашла время зайти ко мне на вечеринку. Но могу тебя заверить, ты зря тратишь на меня время.

После такого заявления ее терпение лопнуло.

— Ты думаешь, я ловлю тебя?

— Если получится, — бросил он, продолжая ее злить. — Со мной такое уже случалось. Это одна из отрицательных сторон известности.

— А… а я думала, Лон Фримен только один такой.

— Почему ты так возмущаешься? — продолжал он обличать ее, словно она ничего не сказала. — Ты узнала, что я живу по соседству, и решила, что я буду твоей следующей жертвой. Поэтому позвонила в мою программу и добилась приглашения. Очевидно, Нестор Морган ради тебя готов на все, вплоть до нарушения закона. Даже мой помощник после встречи с тобой явно изменился. Но, хотя ты и знаешь, как заставить мужчин валяться у тебя в ногах, со мной ты ошиблась.

— Неужели? — съязвила она. — Тогда почему ты пригласил меня на вечеринку?

— Но это же очевидно. Тогда я просто не знал, что ты хищница, живущая рядом со мной.

В ярости она уперлась руками в бедра.

— Даже если я роковая женщина, какой ты меня изображаешь, хотя я вовсе ею не являюсь и, видит Бог, не хотела бы быть, тебе-то что до этого?

На мгновение ей показалось, что в заледеневшей глубине его глаз мелькнула тень сожаления, но, возможно, она ошиблась.

— Я предоставил тебе время в моей программе, потому что ты показалась мне искренней. А ты, оказывается, не меньшая лицемерка, чем доктор Райдер. Должно быть, встреча получится интересной. Увидимся двадцать шестого. Позволю себе откланяться.

5

— Не так быстро, — выпалила Лейси, вклиниваясь между ним и входной дверью. Никогда в жизни она не была так возмущена, а то, как он смотрел на ее вздымающуюся грудь, лишь подливало масла в огонь.

Перейти на страницу:

Все книги серии No Wife Required - ru (версии)

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей