Читаем Узы крови полностью

Горящими, полубезумными глазами Мейлин осмотрелась вокруг. Ни целого лука, ни стрел она не увидела, ее взгляд остановился на копье Джодободы, острый конец которого был воткнут в землю. Рванувшись к нему, она выдернула копье. Оно было тяжелым, но хорошо сбалансированным, а сил у нее было достаточно.

Роллан нашел лук и пытался выстрелить из него слишком длинной стрелой; было ясно видно, что его руки не обладают достаточными навыками использования этого оружия. Генерал Тенг сделал еще один ложный выпад, позволивший ему избежать крокодильих зубов и нанести чудовищу удар по морде, который высек множество искр, но, похоже, не причинил рептилии никакого вреда.

– Помоги мне сейчас, Джи, – шепотом произнесла Мейлин. Установив копье на плече в сбалансированном положении, она схватилась за него обеими руками и, согнув колени, приготовилась метнуть его в голову крокодила, рядом с глазом. – Это почти то же самое, что заостренный кусок бамбука.

Сила и спокойствие потекли в нее. Она почувствовала за своей спиной присутствие Роллана и Ксу, услышала топот ног Абеке и Конора, бегущих к ней. Не обращая на них внимания, Мейлин глубоко вдохнула, придала ногам устойчивое положение, копье удерживалось в равновесном положении на ее правом плече; все ее мускулы напряглись и приготовились.

В этот миг генерал Тенг поскользнулся на залитой кровью траве. Он почти сразу принял оборонительную позицию, выставив вперед шпагу, но сделал это недостаточно быстро.

Челюсти крокодила сомкнулись вокруг его тела, мощные зубы заскрежетали по металлу его доспехов. Его лицо исказилось гримасой от непереносимой боли, но он не издал ни единого звука. Шпага выпала из его руки, а чудовище, разжав челюсти, выплюнуло его тело на землю.

Цонгезские солдаты никогда не кричали от боли. Так же как генерал Тенг и Мейлин. Пребывая в состоянии спокойствия, которое передала ей Джи, Мейлин, поверженная ужасающим зрелищем того, как ее отец оказался на земле без признаков жизни, предпочла действовать, а не кричать.

Отбросив все мысли о том, как метнуть копье, Мейлин пошла на чудовище.

– Мейлин, остановись! – закричал Рол-лан, но времени на то, чтобы самому остановить ее, у него не было.

У крокодила тоже не было времени на это. Он замотал головой, пытаясь схватить копье зубами, но было поздно. Копье впилось в угол его пасти над губой. Мейлин приложила все свои силы, умноженные Великим зверем Джи, и стальной наконечник копья вошел глубоко в крокодилью челюсть; эта рана причинила чудовищу невыносимую боль.

Но эта рана не была смертельной.

Крокодил разинул пасть, намереваясь перекусить этого наглого человека, причинившего ему такую боль, но тут же получил стрелу, выпущенную Ролланом и впившуюся ему в глотку. Эта стрела причинила ему лишь слабое беспокойство, но всадник на его спине увидел других подбегающих лучников – это были Зеленые Мантии, стрелы которых были известны своей огромной поражающей силой и точностью попадания в цель.

Крокодил, подчиняясь команде всадника в доспехах, стоящего на его спине, попятился.

– Мы вас одолеем! – прошипел этот всадник.

Но его действия не соответствовали его угрозе. Крокодил развернулся и с поразительной скоростью понесся прочь, с одинаковым безразличием продираясь сквозь ряды своих солдат и врагов.

Именно в этот миг захватчики проиграли сражение.

Увидев своего генерала и его громадный дух животного убегающими, они прекратили сражаться и пустились наутек. Всадники на носорогах пустились вслед за ними; зазвучали цонгезские гонги, громко подавая команду: в погоню! В погоню! В погоню!

Мейлин воспринимала все как некое безумное действо, происходящее где-то в отдалении. Она бросилась к отцу, опустилась на колени возле него. Кровь пузырилась на его губах. Невероятно, но, несмотря на сокрушительную мощь крокодильих челюстей и остроту его громадных зубов, генерал был еще жив!

– Джи! Джи! – позвала Мейлин.

Панда опустилась на землю рядом с ней, прижалась к ее телу и положила лапу на раздавленную грудную клетку ее отца. Джи слабо прижала лапу к его груди, потом встала и отошла.

– Нет, – закричала Мейлин и, протянув руку, потащила панду назад. – Помоги ему!

Джи не двигалась. Она села на землю там, где рука Мейлин ее остановила; ее спокойствие говорило о том, что она не может ничем помочь.

– Мейлин.

Она услышала свое имя, произнесенное еле слышным шепотом. Мейлин прижалась щекой к отцовской щеке, слезы текли по ее лицу.

– Папа, я здесь, с тобой.

– Я… горжусь тобой, доченька. – Эти слова, произнесенные слабым голосом, были едва различимы на фоне шума боя и звона оружия. – Должен сказать тебе… изменник… Желчь…

Больше он не сказал ничего. Мейлин почувствовала, как щека, отца, прижатая к ее щеке, ослабла и обмякла. Привстав на локте, она увидела его глаза – такие же глаза, как у нее, – смотревшие сейчас в беспредельное никуда.

В одно мгновение весь мир вокруг нее погрузился в тишину. Мейлин уже не знала, что происходит на поле боя. Всё заменил собой беззвучный вопль – крик смерти. Он был таким громким. Ну как они могли не слышать его? Как они могли не сойти с ума от него?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика