Читаем Узы крови полностью

Сейчас граф де Грамон позволил себе покривить душой. На самом деле его прошение к королю касаемо Макса Ренара было удивительно быстро удовлетворено. Настолько быстро, что Генриху сперва почудился во всем этом деле какой-то подвох. Но потом он отбросил эти глупые мысли.

— Война, — пожал плечами Макс. — Я должен был подготовиться к путешествию. Дороги кишат разбойниками и рекрутерами. Кстати, встреча с первыми, на мой взгляд, даже более предпочтительна.

Генрих словил себя на мысли, что был полностью согласен с племянником. Слухи об обнаглевших охотниках за головами дошла и до Эрувиля. А еще граф осознал, что стоящий перед ним молодой человек, который является младшим в роду, своей манерой поведения производит впечатление взрослого, опытного мужчины. Тот же Франсуа, да и Габриель, сыновья графа де Грамона, на фоне Макса выглядели сопливыми капризными подростками. Осознание этого факта бесило Генриха. Фердинанд, даже находясь в могиле, будто бы снова высмеивал его. Анри-креветка! Слышался из далекого прошлого его звонкий мальчишеский голос.

— Садись, — несмотря на внутреннюю душевную борьбу, голос Генриха был ровным и бесцветным. — Нам многое нужно обсудить.

Ренар поклонился и легко опустился в кресло напротив стола. Забросив ногу на ногу и скрепив пальцы в замок, он положил свои руки на колено.

— Мы должны согласовать с де Марбо дату помолвки, — сразу же перешел к делу Генрих.

— Почему они? — неожиданно спросил Макс. Он не возмущался и не канючил, как это делали его сыновья, когда Генрих предлагал им присмотреться к знатным невестам. Напротив, тон племянника был деловым и немного скучающим.

— Год назад в этом кабинете ты стоял передо мной на коленях и молил не отсылать тебя из столицы, — начал холодно говорить граф. — Все мои объяснения о том, что это делается ради твоего же блага, ты игнорировал. Я пообещал, что найду тебе богатую и знатную жену. Только тогда ты согласился уехать. И вот я сдержал слово.

На лице Макса появилась насмешливая улыбка. Сейчас этот наглец как никогда был похож на своего покойного отца.

— Я, несомненно, благодарю вас, дядюшка, за то, что взвалили на себя столь неподъемное бремя заботы обо мне.

На мгновение Генриху показалось, будто в глазах Ренара мелькнуло что-то звериное. Куда подевался тот прежний Макс?!

— Как-то незаметно, — возмутился Генрих.

— Вероятно, вы не совсем правильно меня поняли, дядюшка, — снова эта улыбка. — Я каждый день возношу благодарность богам за то, что они послали мне такого заботливого дядю. Вы опытны. Вы желаете добра и счастья сыну вашего любимого брата. Я доверяю вам и уважаю ваш выбор. Просто перед тем, как связать свою судьбу с виконтессой де Марбо, мне бы хотелось узнать, почему ваш выбор пал именно на нее?

Генрих нахмурился.

— Разве это не очевидно? Она из древнего рода, и она богата. А еще, по слухам, она очень красива, умна и скромна. Чего еще можно желать от такого брака? Тем более, я не вижу у наших дверей очереди из отцов благородных семейств, которые хотели бы отдать своих дочерей за тебя.

— Справедливо, — кивнул Макс. — Тогда возникает закономерный вопрос.

— Какой же? — спросил Генрих.

— Если эта виконтесса де Марбо такая, как вы говорите, зачем ее отцу понадобился такой как я? Пусть меня признал мой отец, но для всех я — бастард, ублюдок. Вот мне и интересно — в чем их выгода.

Генрих некоторое время молчал, внимательно разглядывая неожиданно изменившегося и поумневшего за последний год племянника. А потом принял решение.

— Ваш брак с виконтессой положит конец многолетнему спору между нашими семьями. Твой отец так и не удосужился решить эту проблему.

— Предмет спора? — коротко спросил Макс.

На мгновение Герцогу показалось, что племянник знает больше, чем пытается показать.

— Граница в Тилийском лесу. Мы сможем провести полюбовное разграничение.

— Чем он ценен?

— Несколько тысяч акров ценнейшей красной древесины, — решил ответить честно Генрих. — Это большие деньги.

— Понимаю, — задумчиво помяв подбородок, произнес Макс.

Генриха спокойная реакция племянника удивила.

— Что получу лично я? — по-деловому спросил Ренар и насмешливо добавил: — Ну, конечно, кроме прекрасной невесты.

О бесплодии виконтессы Генрих решил не упоминать. Пусть, когда все свершится, это будет для наглеца сюрпризом.

— Как обычно в таких случаях — станешь бароном в землях, которые получишь с приданым невесты.

— Хм… — потер переносицу Макс. — Заманчивое предложение.

— И, как я сказал, — единственное, — произнес Генрих.

— А вот тут вы ошибаетесь, дядюшка, — ответил Ренар. — Ваш племянник не так уж и безнадежен.

Брови Генриха поползли вверх.

— Поясни.

— Что вам известно о торговом доме «Гилберт»? — спросил Макс и склонил голову набок.

— Торгаши? — поморщился Генрих. Неожиданно для себя он почувствовал досаду. «Обновленный» племянник произвел на него впечатление, и вот теперь такая оплошность. — Ты как будто меня не слышал.

— В моих жилах течет кровь торговцев, — усмехнулся Макс.

— Прежде всего ты признанный сын Фердинанда де Грамона, — задрав подбородок, произнес Генрих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Пламя Севера
Пламя Севера

Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.

Алексей Витальевич Осадчук

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги