Читаем Узы крови полностью

Я знаю, какой реакции на весь этот спектакль Валери ждала от меня. Поэтому, когда наши с ней взгляды встретились, и она увидела в моих глазах лишь холодное безразличие, ее лицо залила краска, и она резко отпрянула от меня. На ее тонких скулах играли желваки, а в глазах вспыхивали молнии.

Покачав головой, я с легкой насмешкой в голосе спросил:

— Если ты так беспокоишься о благополучии нашей семьи, почему сама не выйдешь за виконта де Марбо? Я слышал, что его папаше недолго осталось. Очень скоро ты бы стала графиней де Марбо. Это ведь лучше звучит, чем, как в моем случае, какой-то там барон из какого-то медвежьего угла.

По мере того, как я говорил, лицо Валери постепенно бледнело. Молнии из ее глаз исчезли. В них зарождался страх. Нет. Скорее — ужас. Она сделала несколько шагов назад и с тяжелым вздохом опустилась на скамью напротив меня. В уголках ее глаз появились слезы. Маска холодной и невозмутимой виконтессы на мгновение исчезла, показав мне напуганную до смерти девчонку. Она, словно маленький зверек, загнанный в угол, была готова на любой шаг лишь бы избежать встречи с зубами хищника. Один из таких шагов — подставить под удар бастарда.

— Ты… — глотая слезы отчаянья, прошептала она. — Ты не понимаешь… Он — настоящее чудовище… О нем ходят ужасные слухи… Когда его отец два года назад заявился к нам, чтобы предложить помолвку Эмиля с одной из нас, наш отец ответил категорическим отказом.

— Дай отгадаю, — хмыкнул я. — Графу де Марбо это не понравилось, и конфликт вокруг «красного» леса обострился?

— Да, — тихо ответила Валери. Достав откуда-то из складок своей одежды маленький кружевной платочек, она торопливо начала вытирать слезы.

Девушка постепенно приходила в себя. Прежняя маска снова закрывала ее от жестокого внешнего мира.

— Я слышал об этом виконте де Марбо, — уже без насмешки произнес я. Мягко и ненавязчиво я приступил к вербовке моего главного шпиона в клане де Грамонов. — Эмиль-Жаба или Эмиль-Ящерица… Верно?

— Да, — с готовностью кивнула Валери, но тут же мгновенно взяла себя в руки. Короткая истерика закончилась, передо мной снова сидела прежняя виконтесса де Грамон.

Хм… А она молодец. На нее столько всего свалилось, но она в отличие от старших сестер не сломалась. Даже пытается адаптироваться.

— Откуда такое прозвище? — продолжил спокойно спрашивать я.

— Его лицо и тело обезображено с самого рождения, — брезгливо скривив губы, ответила Валери. Ее даже всю передернуло.

— А что с ним произошло? — спросил я.

— Никто точно не знает, — пожала она плечами. — Де Марбо ревностно оберегают тайны своего рода. Ходят слухи, что всему виной магия.

— Тайны наподобие той, что Аурелия де Марбо вследствие тяжелой травмы бесплодна? — склонив голову набок, спросил я.

От неожиданности лицо Валери снова налилось краской, но не прошло и минуты, как она взяла себя в руки.

— А ты, я смотрю, подготовился к встрече с семьей, — хмыкнула она.

Я неопределенно пожал плечами.

— Значит, причина твоего нежелания жениться на де Марбо именно в этом? — задала она следующий вопрос. — Бесплодие виконтессы?

— По-моему, достаточно веская причина, не находишь? — ответил я вопросом на вопрос. — Я дворянин. В моих жилах течет древняя и благородная кровь. Почему я должен отказываться от продолжения рода?

Я ожидал увидеть насмешку на лице Валери. Но в ее глазах читалось понимание. А еще — неожиданное одобрение…

— Но тогда Гилберты… — ее тонкие брови недоуменно взметнулись вверх. — Торгаши де Грамонам не ровня.

— Ты забываешь, что я наполовину Легран. Кроме того, Гилберты очень богаты. Томас Гилберт страстно желает этим браком усилить положение своей семьи. Он готов пойти на многое ради своей цели. Когда я говорю на многое — это значит, что на кону огромные деньги.

— Ты не знаешь нашего дядю, — покачала головой Валери. — Он не любит менять планы.

— Может быть, — я пожал плечами. — Зато мне известно, что наш с тобой батюшка настолько увлекся своей идеей смены власти в королевстве, что совсем забыл о благополучии собственной семьи.

— Думаешь, я не знаю об этом? — зло ответила Валери. — Все в этом доме только и делают, что напоминают мне и сестрам о расточительности отца. Дядя старается это делать ежедневно. Хотя я прекрасно понимаю, что они намеренно преувеличивают вину батюшки и тем самым пытаются оправдывать свое предательство.

Валери сжала руки в кулачки.

— Ну, так или иначе, из-за действий отца семья многое потеряла, — пожал плечами я. — Земли, влияние, деньги.

— Хочешь сказать, что дядя-предатель спас семью? — Валери метнула в меня острый взгляд.

— Не о том спрашиваешь, — хмыкнул я и покачал головой. — Я хочу сказать, что спор из-за лесных границ с де Марбо на фоне тех капиталов, что будет готов вложить в эту семью Томас Гилберт — это капля в море. Нашему дяде для восстановления прежнего влияния семьи нужны деньги. Много денег. Кроме того, «лесной» спор с графом де Марбо можно решить твоим замужеством с его сыном. Либо замужеством наших сестер. Таким образом дядя ничего не потеряет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Пламя Севера
Пламя Севера

Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.

Алексей Витальевич Осадчук

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги