Читаем Узы крови полностью

— Что же касается вашего вопроса, милая кузина, — как ни в чем не бывало продолжил я, при этом полностью игнорируя Франсуа. — То я не считаю, что его величество подыграл своему старшему сыну.

— То есть, как это? — искренне удивилась Ивелин. — Теперь Филиппа будут поддерживать дворяне и юга и востока.

— На первый взгляд, все так и выглядит, — кивнул я. — Но, если вы пройдетесь вдоль прилавков столичных лавочников и прислушаетесь к тому, о чем говорят там люди, вы узнаете, что герцог де Бофремон уже давно и страстно желает выдать замуж за принца Филиппа племянницу герцога Меранского, младшего брата короля Астландии.

На самом деле, я лукавил. Разговоры о желании де Бофремона связать своего племянника с герцогами Мерана рядом с прилавками торгашей вряд ли можно услышать. В этом вопросе моим невольным информатором был барон фон Гольц, который в свое время воевал под знаменами Меранов и рассказывал мне много всякого интересного о своей стране и дворе короля Астландии.

— Так ведь это же… — начала было Ивелин, но ее остановил граф.

— Полагаю, что на этом прения завершены, как и этот чудесный обед, — произнес Генрих, поднимаясь из-за стола.

Все молча последовали его примеру.

И уже обращаясь ко мне, граф произнес:

— Макс, пройдем в мой кабинет. Нам с тобой еще нужно кое-что обсудить. Ваша светлость, не составите ли нам компанию?

Герцогиня дю Белле кивнула и поплыла под руку с графом на выход из зала, а я, попрощавшись со всеми, последовал за ними. Уже на пороге я быстро обернулся. Ивелин уже настойчиво тащила Валери за локоть в сторону противоположной двери. Как я и предполагал, мелкая шпионка сейчас будет делиться подслушанными сведениями.

Прежде чем лакей закрыл за мной дверь, мою спину обжег ненавидящий взгляд. Похоже, в лице графини де Грамон я заимел еще одного врага.

* * *

— Итак, — опускаясь в свое кресло в кабинете, в котором мы уже были, и, хлопая ладонями по подлокотникам, обратился ко мне граф. — Касательно твоего долга перед семьей…

— Анри, ты все-таки решил женить его на виконтессе де Марбо? — решила прервать его герцогиня. Она удобно расположилась на мягком диване, обтянутом темно-синим бархатом. Складки ее широкого платья напоминали сейчас змеиные кольца.

Мне, кстати, присесть не было предложено. Я стоял сейчас перед старейшинами клана де Грамонов, словно перед экзаменационной комиссией. Или перед судом…

— Это один из вариантов, — ответил граф.

— Даже так? — с интересом и насмешкой во взгляде осмотрела меня с ног до головы герцогиня. — У покойного Фердинанда были еще какие-то судебные тяжбы с соседями, о которых я не знаю?

— Насколько мне известно, нет, — мрачно ответил Генрих. — Но от нашего покойного братца все еще можно ожидать чего угодно.

Дядюшка даже не подозревает, насколько он прав. Например, история с векселями под залог целого баронства. Папаша Макса был увлекающейся натурой.

— Речь идет о неких Гилбертах, — сказал граф.

— Торговый дом «Гилберт»? — переспросила герцогиня. — Это тот, что поставляет вино почти во все высокие дома Эрувиля?

— Да, — ответил Генрих. — Макс, что ты там говорил мне об этом торгаше?

— Мне стало известно, что Томас Гилберт пытался через отца моей матери договориться о моем браке с его дочерью, — ответил я и подметил краем глаза кресло у стены.

— Откуда тебе это известно? — спросил граф.

— Мне сказала об этом дочь Томаса Гилберта, Бетти.

— А ты шустрый малый, — усмехнулась герцогиня. — Прямо как твой отец.

— Это не то, о чем вы могли подумать, тетушка, — произнес я.

Лицо герцогини скривила снисходительная улыбка.

— Любопытно. Мне нужны подробности.

— На самом деле, Бетти не в восторге от этой идеи, — произнес я и без приглашения под слегка удивленные взгляды графа и его сестры, опустился в пустовавшее у стены кресло. — Настолько не в восторге, что приняла самое деятельное участие в заговоре против меня, помогая некой Вивьен Леруа и ее любовнику. Эти двое, получив оплату от третьей стороны, которую я назвать вам не могу, планировали убить меня.

Я замолчал. Дядюшка и тетушка тоже молчали. Во взгляде герцогини не было даже тени насмешки. Казалось, будто только что она увидела меня впервые. А Генрих явно наслаждался реакцией сестры.

— В чем же состоял их план? — наконец, спросила хриплым голосом герцогиня.

— Спровоцировать меня на дуэль с любовником Вивьен Леруа, неким Винсентом де Ламаром.

— Это тот самый скандальный бретер, которому покровительствовал принц Генрих? — повернула голову в сторону графа герцогиня.

— Да, — подтвердил он. — Один из лучших мечников Вестонии. Его спешно отослали из столицы после того, как он убил на дуэли одного из телохранителей посла аталийцев.

— Принц Генрих питает слабость к этим выскочкам и скандалистам, — добавил граф. — И старается окружать себя лучшими бойцами. Чего только стоит этот бретер Андре де Шатильон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Последняя жизнь

Бастард
Бастард

В прежней жизни Джек был одаренным, обладавшим специфическими навыками. Если у кого-то из богачей возникали проблемы, Джек, благодаря своим талантам, решал их. Там, где другие неминуемо терпели неудачу, он выходил сухим из воды, выполнив чисто и качественно работу, за которую аристократы платили очень щедро.Прежняя жизнь Джека закончилась гибелью в бою с могущественным врагом. Но, как оказалось, это был вовсе не конец.По воле таинственной высшей сущности сознание Джека перенеслось в тело молодого аристократа, живущего в одном из магических миров мультивселенной.Теперь его зовут Макс Ренар. Он незаконнорожденный сын изменника, казненного по приказу короля, потерявший свой дом и вынужденный прозябать в небольшом городке на западе королевства.Отныне это его новая жизнь. Последняя жизнь…

Алексей Витальевич Осадчук

Попаданцы
Пламя Севера
Пламя Севера

Конунг Бьёрн Острозубый, правитель Винтервальда объявляет Великое Испытание. Победивший в этом испытании станет мужем дочери конунга, принцессы Астрид.Карл III, желая не допустить набегов нортладцев на свои северные рубежи, решает заключить союз с конунгом и посылает своего младшего сына, принца Луи в столицу Винтервальда для участия в Великом Испытании.Впечатленный мастерством Макса Ренара как мечника, принц Луи приглашает его присоединиться к северному посольству, на что Макс Ренар отвечает согласием. Ведь на самом деле поездка на север с посольством является отличным прикрытием для выполнения поручения, которое дал Максу герцог де Бофремон.И пока сильные мира сего думают, что нашли покорного исполнителя, Макс Ренар займется реализацией своего собственного плана.

Алексей Витальевич Осадчук

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги