Читаем Узы купидона полностью

– На вкус гораздо лучше, чем то проклятое пойло, которое мы варили на острове Изгнания.

Парни хмыкают.

– Согласна всей собой, – говорю я ему. Я смотрю вниз на свое прозрачное тело. – Ну, ты понимаешь, о чем я.

– Идет, – говорит Ронак.

Они втроем напрягаются, я оборачиваюсь и вижу Дельшин, направляющуюся прямо к ним.

– Чего хочет эта стерва? – произносим мы с Эвертом одновременно.

Я хмыкаю и похлопываю его по плечу. Моя рука проходит сквозь него, но думаю, что это все равно считается.

На Дельшин платье, сшитое из переливающегося белого меха. Оно мягко огибает изгибы ее тела, а спереди так плотно обхватывает грудь, что та, глядишь, вывалится. Я смотрю вниз на моих малышек и хмурюсь.

– Привет, мальчики, – мурлычет она, подходя к ним.

Ее пушистые крылья снова выставлены напоказ, а каштановые волосы собраны на макушке огромным когтем. Интересно, заколка для волос принадлежала тому же животному, что и шкура, из которой сшито ее платье?

– Дельшин, – отрывисто произносит Ронак.

Она проводит пальцем по его груди.

– Откушу, – угрожаю я ей.

– Тебе нравится мое платье? Лучший мех, который можно купить за деньги, – говорит она, привлекая внимание к своей фигуре.

Эверт оглядывает ее с ног до головы, а затем пожимает плечами, не впечатлившись.

– Кое-кто носил мех хуже, а выглядел, поверь мне, намного лучше.

Я расплываюсь в улыбке.

Дельшин хмыкает, но в целом игнорирует его.

– Прошло столько времени, Ронак. Ты скучал по мне?

Ронак ловит ее руку, не давая опуститься на пояс его брюк. Дельшин надувает губы.

– Да ладно тебе. Ты до сих пор сердишься? Тот маленький инцидент произошел сто лет назад, и между нами с принцем все кончено. Ты оплатил свою маленькую выходку, и мы можем продолжить нашу брачную церемонию.

– Какого черта? – снова восклицаем мы с Эвертом одновременно.

Силред недоверчиво смотрит на нее.

– Дельшин, ты несерьезно. Это был не «маленький инцидент». Мы были изгнаны на пять лет из-за того, что произошло. И ты открыто крутила вчера с принцем.

Она поворачивается к нему, скрещивая руки под грудью. Я уверена, что она сделала это лишь для того, чтобы сильнее выпятить грудь.

– Как будто я могла отказать принцу разыграть сцену. Ничего не было, клянусь.

Эверт фыркает.

– Как будто твои обещания чего-то стоят.

– И что? – спрашивает она зло. – У меня появились крылья. Наша брачная церемония была прервана, но крылья показывают, как близки мы были к обретению связи. Мы должны завершить церемонию. Это ваш долг передо мной как перед генфинкой.

– Если ты думаешь, что мы все еще связаны с тобой после того, как ты легла под принца накануне последнего брачного ритуала, то ты настолько же дура, насколько стерва, – рычит Эверт.

Дельшин фыркает.

– О, повзрослей, Эверт. Это был просто секс. А он – принц. Что я должна была сделать? Отказать?

Эверт закатывает глаза.

– Перестань. Уверен, ты преподнесла себя на чертовом блюдечке с голубой каемочкой. Принц ведь был для тебя просто очередной ступенькой в высшее общество. Ты всегда была елейной подстилкой.

Игривость исчезает с лица Дельшин. Она смотрит на него с яростью, а затем поворачивается к Силреду.

– А ты просто будешь стоят и смотреть, пока он говорит со мной в подобном тоне? Обращение к самому доброму из стаи – умный ход, надо отдать ей должное. Но Силред пожимает плечами.

– Он прав, Дельшин.

Она сильно краснеет.

– Неважно, что вы двое думаете, – рычит она. – Не вы альфа этой стаи. Вы не выросли в благородных семьях. Вы не представляете, под каким давлением находимся мы с Ронаком. Может, я и подстилка, но, по крайней мере, я не из низов. Вы же были никем. Никем, пока Ронак не создал с вами стаю. Вы ноги мне должны целовать за то, что я хотя бы задумалась заключить с вами союз.

Боги, вот же тварь. Я заставлю ее влюбиться в самого уродливого, самого вонючего, самого бедного фейри, которого только смогу найти. Или в тролля, у которого семя хлыщет потоком. Все одно.

Я чувствую, как ярость накатывает на Эверта. Даже у Силреда в глазах появился жесткий блеск.

– Итак, я предлагаю вам закончить начатое, – говорит Дельшин слащаво. – Мы заключим союз, как только вернемся домой. Все уже готово. Пойдем, Ронак.

Все четверо смотрят на него. Он внимательно смотрит на Дельшин, словно видит ее впервые. Он смотрит на нее прямо, на лице холодная маска и наконец произносит:

– Нет.

Она краснеет.

– Что значит «нет»?

– Нет, Дельшин. Мы не будем заключать с тобой союз.

Она смеется ему в лицо.

– Единство стаи, да? Ты не сможешь отказать мне, помнишь? Ты – альфа. А это значит, что пару для тебя выбирает звериная сущность. И она давным-давно выбрала меня, – говорит Дельшин победоносным тоном, прижимаясь к Ронаку. – Так что у тебя нет другого выбора. Придется пойти на союз, иначе зверь внутри тебя будет вечно бушевать и сопротивляться. Он отвергнет любую другую женщину, потому что уже выбрал меня. Ты должен закончить церемонию. Твой зверь не согласится на меньшее. Кроме того, поскольку мы уже начали обряд, без меня ты не получишь ни магии, ни крыльев. Ну же, будь хорошим альфой и угомони свою стаю.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дела амуров

Знак купидона
Знак купидона

Думаете, быть купидоном – это работа мечты? Как бы не так. Да, я могу дарить людям любовь. Но мне не положено самой ею наслаждаться. Полный отстой.Еще при жизни я была безнадежным романтиком. Поэтому после смерти я подумала, что стать купидоном не такая уж и плохая идея. Звучит многообещающе, верно? НЕТ! Я застряла в загробном мире невидимая, одинокая и чертовски злая!Я уже почти смирилась со своей участью. Пока не поняла, что, видимо, допекла кого-то сверху. Потому что меня изгнали со службы в царстве людей и отправили… в мир фейри. И все бы ничего, но здесь я повздорила с одним принцем. И в ответ на атаку из моих стрел он обрушил свою магию, случайно сделав меня видимой и осязаемой.И знаете, что это значит? Теперь настала моя очередь получить любовь. Держитесь!

Рейвен Кеннеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Узы купидона
Узы купидона

Заметка на будущее: в следующий раз, когда я привяжусь к кому-то, не забыть убедиться, что этим людям не грозит смертельная опасность.Да. Снова полный отстой…Моим любимым парням предстоят королевские состязания. Я буду наблюдать за ними, но должна оставаться незаметной. Иначе принц посадит меня в тюрьму и подвергнет пыткам.Но мы справимся, я уверена. По крайней мере процентов на семьдесят. Ладно, на пятьдесят. О'кей, а что потом-то? – спросите вы. Ну-у-у, список дел у меня длинный. На первом месте – убедить парней, что они принадлежат только мне. Затем попробовать вино фейри. А еще наслаждение. Море наслаждения.А знаете, чего я хочу больше всего? Как и раньше – найти свою настоящую любовь. Ставлю сердечко, что план отличный!

Рейвен Кеннеди

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги