Читаем Узы купидона полностью

Мои парни опускаются на пол вместе с еще одним фейри. Должно быть, он единственный из участников помимо генфинов, кто пережил отбор. Он тоже выглядит приемлемо, вероятно, одна из дворцовых служанок помогла ему привести себя в порядок, прежде чем предстать перед принцем.

Музыка и веселье прекращаются, и все наблюдают за происходящим.

– Поздравляю вас с победой в отборе, – говорит принц Эльфар. Но в его тоне звучит совсем иное. – Участвовало двадцать пять человек. Выжили четверо.

Принц смотрит на них так, словно хочет превратиться в льва и разорвать им глотки. Четверо фейри опускают головы, стоя на коленях на мраморном полу.

– Вы находитесь там, где вам и положено быть. На коленях. Перед своим принцем. Готовые просить прощения за свои проступки и поклясться в верности короне, – говорит он тише, его тон наполнен злорадством. Я вижу, как сжимаются кулаки Ронака. – Король нехорошо себя чувствует, поэтому вы можете сделать это передо мной.

Как один, все они произносят:

– Всеми фейри, свидетельствующими нашим словам, мы клянемся в верности короне. По законам Королевского отбора мы были подвергнуты наказанию и испытаниям. Боги королевства простили наши проступки. Корона по своей праведной милости пощадила нас. Теперь мы клянемся подчиняться воле короны и богов. Да здравствует король. Да здравствует принц. Да здравствует принцесса этого мира.

Все они произносят слова одновременно, а это не так-то просто.

– Вы, парни, точно репетировали.

Принц позволяет им помучиться на коленях в оглушительной тишине еще несколько мгновений. Наконец он поднимает руку и говорит:

– Поднимитесь. – Они встают, и он смотрит каждому из них в глаза. – Похоже, боги на этот раз позволили вам доказать, что вы достойны этого мира. Другого шанса у вас не будет. Проявите недовольство короной и будете казнены, независимо от вашего благородного происхождения.

– Хотела бы посмотреть, как ты попытаешься это сделать, – рычу я.

– Идите. Празднуйте свою победу и возвращение в общество.

Они кланяются принцу, а затем отворачиваются. Я следую за парнями, как потерянный щенок, надеющийся на подачку. Как только они отходят от помоста, их обступают дворяне. Фейри поздравляют их, рассказывают о выигранных и проигранных из-за них ставках, как будто это и неоскорбительно вовсе, когда кто-то ставит на твою жизнь. Потом появляются идиотки, которые начинают флиртовать, а некоторые даже нагло кладут руки на моих генфинов.

Да, моих. В этом больше нет сомнений, я больше не могу врать ни себе, ни им, что после всего помогу им найти другую пару. Я ни за что не смогу этого сделать. Мне придется нарушить слово Купидона, но черт с ним. Я в любом случае ужасный Купидон.

– Прямо сейчас я запоминаю ваши лица, – говорю я, с прищуром глядя на дурацких фейри в их дурацких осязаемых телах. К счастью для этих подстилок, у моих генфинов хватает здравого смысла вежливо отстраниться от подобных фанаток.

Ни за что не догадаешься, что всего накануне вечером они были теми самыми грязными, избитыми генфинами, запертыми в клетке, которых все презирали и высмеивали. Ни за что не догадаешься, что те же самые фейри, которые сейчас преклоняются перед ними, вчера насмехались и издевались.

Фейри меняют идолов, как стриптизерши – нижнее белье. Для каждого зрителя новое, но всегда вовсе не то, что носят дома.

Глава 22

Следующие полчаса парни все еще выслушивают бесконечные фальшивые любезности и похвалы. По тому, как вскинут подбородок Ронака, и по отрывистому тону Эверта становится ясно, что они начинают терять терпение. Силред, конечно, остается вежливым и милым, но и его самообладание тает.

Они отказываются (много раз) танцевать, что не может не вызывать у меня самодовольства.

– Держу пари, со мной вы бы потанцевали, – говорю я.

Они бы точно потанцевали. Я уверена почти наверняка. По крайней мере, мы бы немного покружились.

Парни хорошо держатся, но какой-то тупица спрашивает Эверта, не мог ли он возместить убытки. Фейри поставил против него во второй день и потерял кучу денег.

Взгляд Эверта становится убийственным.

– Хочешь, чтобы я заплатил тебе за то, что выжил?

Ронак отталкивает Эверта, прежде чем тот успевает оторвать голову напыщенному высшему фейри. Лично я немного разочарована этим, но, знаете ли, в высшем обществе не принято обезглавливать людей на балу. Ронак уводит генфинов от собравшейся толпы к столику с напитками. Они наливают себе кубки, выпивают и наливают еще.

– Мм, приветик? А как же я? Вы можете хоть на пять секунд прекратить тусоваться и напиваться, и поговорить обо мне? Я чувствую, что вы меня игнорируете.

Они осушают кубки, а затем берут еще. Каждый раз, когда к ним приближаются фейри и хотят заговорить, генфины одаривают их испепеляющими взглядами, и те уходят несолоно хлебавши. Я их не виню. Раньше они казались дикими и жестокими. Теперь, когда они смогли привести себя в порядок, они выглядят… так же. То, что они одеты в сексуальные официальные наряды, не означает, что их крепкие мышцы и хмурые выражения лиц исчезли.

Силред первым нарушает молчание:

Перейти на страницу:

Все книги серии Дела амуров

Знак купидона
Знак купидона

Думаете, быть купидоном – это работа мечты? Как бы не так. Да, я могу дарить людям любовь. Но мне не положено самой ею наслаждаться. Полный отстой.Еще при жизни я была безнадежным романтиком. Поэтому после смерти я подумала, что стать купидоном не такая уж и плохая идея. Звучит многообещающе, верно? НЕТ! Я застряла в загробном мире невидимая, одинокая и чертовски злая!Я уже почти смирилась со своей участью. Пока не поняла, что, видимо, допекла кого-то сверху. Потому что меня изгнали со службы в царстве людей и отправили… в мир фейри. И все бы ничего, но здесь я повздорила с одним принцем. И в ответ на атаку из моих стрел он обрушил свою магию, случайно сделав меня видимой и осязаемой.И знаете, что это значит? Теперь настала моя очередь получить любовь. Держитесь!

Рейвен Кеннеди

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Узы купидона
Узы купидона

Заметка на будущее: в следующий раз, когда я привяжусь к кому-то, не забыть убедиться, что этим людям не грозит смертельная опасность.Да. Снова полный отстой…Моим любимым парням предстоят королевские состязания. Я буду наблюдать за ними, но должна оставаться незаметной. Иначе принц посадит меня в тюрьму и подвергнет пыткам.Но мы справимся, я уверена. По крайней мере процентов на семьдесят. Ладно, на пятьдесят. О'кей, а что потом-то? – спросите вы. Ну-у-у, список дел у меня длинный. На первом месте – убедить парней, что они принадлежат только мне. Затем попробовать вино фейри. А еще наслаждение. Море наслаждения.А знаете, чего я хочу больше всего? Как и раньше – найти свою настоящую любовь. Ставлю сердечко, что план отличный!

Рейвен Кеннеди

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги