Читаем Узы (СИ) полностью

Сначала Наруто пытался протолкнуть теорию, по которой более частое общение приучит Саске к самоконтролю. Саске в этом сомневался, но он был не дурак отказываться, так что сделал вид, что попытается «обрести контроль». Теория с треском провалилась, когда в толпе Саске умудрился облапать яростно сверкающего глазами Наруто за задницу. Привлекать внимание Наруто не хотел, поэтому от идеи оторвать лучшему другу руки пришлось отказаться. Впрочем, едва они выбрались из толпы, Наруто моментально слинял, напоследок сообщив Саске, что тот – придурочный озабоченный недотрахер. Саске, которому распускать руки понравилось, не обратил на оскорбления никакого внимания.

В конце концов после спокойной недели безо всяких поползновений со стороны Саске Наруто немного оттаял и все-таки продолжил пытаться выправлять их запутанные отношения в нормальное дружеское русло. У него ничего не получалось, но он пытался не отчаиваться, хотя с каждым днем Наруто все больше казалось, что все бесполезно. Ему оставалось или уехать в другую страну (впрочем, вряд ли это бы помогло) или поддаться Саске, принимая ненавистный статус чьей-то омеги. Ни того, ни другого Наруто делать не хотел.

И все же мало-помалу он начал даже привыкать к тому, что Саске может ни с того ни с сего схватить его за руку или задницу – в таких случаях дело обходилось одним метким пинком. Саске на время успокаивался, хотя по нему было видно, каких усилий ему стоит сдерживаться.

И все же за нормальную жизнь Наруто все это не считал. Нормальная жизнь была раньше, когда Саске вел себя не как… Тупым животным Наруто его назвать все равно не мог. Саске для него по-прежнему находился где-то за пределами определения «альфа». Но эти пределы с каждым днем становились все уже и уже.

Наруто готов был задушить Ино за утечку информации. Прознав о корпоративе, она немедленно растрезвонила об этом Саске, который…

Который тем вечером заявился к Наруто в квартиру и встал в проеме двери, всем своим видом показывая, что никто никуда не пойдет.

Наруто, фыркнув, продолжил невозмутимо собираться. Выключив везде свет, он спокойно прошел в коридор и обулся, стянул с вешалки куртку.

- Отвали, придурок, - рыкнул он, пытаясь пройти мимо застывшего, будто каменный истукан, Саске.

Тот не пошевелился. Взлохмаченный и с безумно горящими глазами, он был похож на маниакального психопата. Впрочем, в этом-то Наруто как раз и не сомневался.

- Придурок, вышел отсюда, - повторил он, застегивая куртку и забирая с полки ключи.

- Нет, - наконец твердо выговорил Саске.

Наруто замер, прищурился, оглядывая его. В последнее время он, уловив свою пусть и небольшую, но власть над Саске, всячески пытался действовать ему на нервы. Саске портил ему жизнь, и Наруто не собирался сидеть сложа руки.

Хотя, честно говоря, его это уже здорово достало. Его за всю жизнь столько не трогали, сколько за последние два с лишним месяца.

- Ты не можешь мне указывать, - пожал плечами Наруто, пытаясь отпихнуть Саске с дороги.

Впрочем, ничего не вышло – Саске стоял, как влитой. По его раздраженному, но решительному виду было понятно, что он от своего не отступится.

- Могу, - спокойно возразил Саске. – Ты не пойдешь туда… Во всяком случае, без меня.

Наруто вздохнул, закатывая глаза. Он взглянул на часы и, поняв, что уже опаздывает, махнул рукой.

- Ты пойдешь при одном условии – руки не распускать! Только тронь меня, в рожу получишь. Я предупредил.

Саске, помедлив, кивнул. Конечно, сделка была совершенно нечестной, но это все же лучше, чем ничего. Он вышел из квартиры, настороженно следя за Наруто взглядом. Саске опасался, что он может слинять или захлопнуть у него перед носом дверь, например.

Но Наруто, которому пригрозили выговором, если он не появится, ничего из этого делать не стал. Он спокойно закрыл дверь и направился к лифту. Саске, превозмогая желание схватить его, поплелся следом.

Когда они вышли из дома, Саске потянулся в карман за ключами от машины. Наруто, заметив его движение, презрительно фыркнул.

- Ты же не думаешь, что я сяду с тобой в одну машину, да? – поинтересовался он язвительно, поворачивая на тротуар.

Саске схватил его за локоть. Наруто вырвал руку и раздраженно покосился на него, прикидывая, засчитывать это за распускание рук или все-таки нет.

- Ты опаздываешь, - утвердил Саске, направляясь к стоянке.

Наруто вздохнул, зная, что упрямый когда не надо Саске все равно доконает его своими указами.

- Я сижу сзади. И дверь не смей блокировать.

- Идиот, - отозвался Саске, снимая машину с сигнализации.

К удивлению Наруто, они добрались до здания редакции без приключений. Видимо, он уже настолько привык ждать от Саске подвоха, что теперь даже самые простые вещи воспринимал в штыки. Впрочем, винить его было не за что. Саске сам довел до такого.

Наруто выскочил из машины и, не дожидаясь, пока Саске заблокирует двери, быстро направился ко входу. Саске, прорычав что-то ему вслед, быстрым шагом догнал его.

- Только тронь, - предупредил Наруто, догадавшись, что тот хочет схватить его за локоть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика