Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

видел подобные произведения пера и кисти в тетрадях моих товарищей. Одним из

любимых романсов, которые пелись тогда в этом заведении, рядом с "Черною

шалью" Пушкина было положенное на музыку стихотворение Жуковского

"Дубрава шумит"4. <...>


Комментарии


Яков Карлович Грот (1812--1893) -- филолог, историк литературы, друг и

постоянный адресат П. А. Плетнева, через которого в начале 1838 г. и

познакомился с Жуковским. Многолетняя переписка Плетнева и Грота (см. в наст.

изд.), в которой Жуковский едва ли не главная фигура, стала для будущего

историка литературы источником знаний о поэте, изложенных с таким

увлечением близко знавшим Жуковского учителем.

К столетнему юбилею Жуковского Грот создает "Очерк жизни и

творчества Жуковского" (1883). Это сочинение -- изложение академической речи

Грота -- дает представление о поэте, его творчестве, но не включает мемуарного

материала. Восполняя этот пробел, при публикации "Очерка..." Я. К. Грот

снабдил его примечаниями, написанными "по собственным воспоминаниям".

Точность их подтверждается перепиской Жуковского и Плетнева 1840-х годов,

где говорится о Гроте. Краткие воспоминания Грота дополняют портрет

Жуковского -- наставника молодых талантов, ходатая, популярного поэта.


ИЗ ПРИМЕЧАНИЙ К "ОЧЕРКУ ЖИЗНИ И ПОЭЗИИ ЖУКОВСКОГО"

(Стр. 312)


Очерк жизни и поэзии Жуковского / Сост. Я. К. Гротом. СПб., 1883. С.

29--31.


1 Гротовский перевод "Мазепы" Байрона удостоился похвалы

Жуковского. См.: К биографии Якова Карловича Грота. СПб., 1895. С. 7.

2 Встретиться с Тегнером Жуковскому, видимо, не удалось, так как в

дневнике в записях о пребывании в Швеции имя Тегнера не упоминается

(Дневники, с. 382--386).

3 В письме к Плетневу от 4/16 ноября 1838 г. из Венеции Жуковский

просил его "передать приложенный манускрипт нашему молодому поэту",

которого он побуждал "убедительно продолжать прекрасный труд сей и не

выпускать его из рук, пока его поэтическая совесть не будет совершенно в ладу

сама с собою" (Изв. Отд. рус. яз. и словесности. СПб., 1901. Т. 6, кн. 2. С. 19). В

ответе Жуковскому Плетнев писал: "Манускрипт Гроту я доставил. Он в

восхищении от вашего одобрения -- выпросил у меня позволение переписать для

себя ваше письмо ко мне" (Ежегодник Рукописного отдела Пушкинского дома,

1980. Л., 1984. С. 119). В 1841 г. перевод Грота выходит отдельной брошюрой

(Фритиоф, скандинавский богатырь / Поэма Тегнера в русском переводе Я. Грота.

Гельсингфорс, 1841), а уже 2 июня 1841 г. Плетнев сообщает Жуковскому: "Но

думаю, что истинное доставил вам удовольствие присылкою "Фритиофа", что мне

поручил Грот" (там же, с. 124). В библиотеке Жуковского сохранился, видимо,

этот экземпляр, к сожалению без обложки, где могла быть дарственная надпись

(Описание, No 398).

4 ...положенное на музыку стихотворение "Дубрава шумит". --

Существовало два романса на слова стих. Жуковского "Тоска по милом": А. Н.

Верстовского (1827) и М. И. Глинки (1833), который озаглавил его "Дубрава

шумит". Но так как речь идет о времени, когда еще не появился романс Глинки

(Грот учился в Лицее в 1826--1832 гг.), то, видимо, пели лицеисты романс

Верстовского, который появился почти одновременно с кантатою "Черная шаль"

на стихи Пушкина того же композитора.

Т. Г. Шевченко

ИЗ "ДНЕВНИКА"


<...> В 1839 году Жуковский, возвратившись из Германии с огромною

портфелью, начиненною произведениями Корнелиуса, Гессе и других светил

мюнхенской школы живописи1, нашел Брюллова произведения слишком

материальными, придавляющими к грешной земле божественное выспреннее

искусство2 и, обращаясь ко мне и покойному Штернбергу, случившемуся в

мастерской Брюллова, предложил зайти к нему полюбоваться и поучиться от

великих учителей Германии. Мы не преминули воспользоваться сим счастливым

случаем и на другой же день явились в кабинете германофила. Но Боже! Что мы

увидели в этой огромной развернувшейся перед нами портфели! Длинных,

безжизненных мадонн, окруженных готическими тощими херувимами, и прочих

настоящих мучеников и мучеников живого улыбающегося искусства. Увидели

Гольбейна, Дюрера, но никак не представителей живописи девятнадцатого века.

До какой степени, однако ж, помешались эти немецкие идеалисты-художники.

<...>

Незабвенные золотые дни, мелькнули вы светлым, радостным

сновидением передо мною, оставив по себе неизгладимый след чарующего

воспоминания. Мы были тогда с Штернбергом едва оперившиеся юноши и,

рассматривая эту единственную коллекцию идеального безобразия, высказывали

вслух свое мнение и своим простодушием довели, до того кроткого, деликатного

Василия Андреевича, что он назвал нас испорченными учениками Карла

Павловича и хотел было закрыть портфель перед нашими носами, как вошел в

кабинет князь Вяземский и помешал благому намерению Василия Андреевича.

Мы продолжали с невозмутимым равнодушием перелистывать портфель и были

награждены за терпение первоначальным эскизом "Последнего дня Помпеи",

ловко начерченным пером и слегка попятнанным сепиею. За этим гениальным

очерком, почти не измененным в картине, следовало несколько топорных

чертежей Бруни3, которые ужаснули нас своим заученным однообразным

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное