железными ногами; но если кто без страха взглянет ему прямо в лицо: того осияет
он блеском золотой головы!" Как это глубоко и проникнуто загадочною
мудростию Востока! Козлов заплакал и потом переложил слова сии на стихи7. По
смерти бедного страдальца, Жуковский испросил пенсию его дочери и напечатал
полное издание всех его стихотворений. -- Такова была ангельская его душа. <...>
В поместье Гончаровых посетил печальную вдову Пушкина Жуковский,
который принимал большое участие в ее судьбе и был недалеко в Калуге с
цесаревичем8. Ему показалось странным, что я там нахожусь во время глубокого
ее траура, потому что не знал моих коротких отношений с ее братом. "Что вы
здесь делаете? -- спросил он, -- не лучше ли вам ехать в Москву, чтобы нам
сопутствовать и объяснить цесаревичу ее древнюю святыню". С радостию принял
я столь лестное предложение и поспешил в Москву. Там представил меня
Жуковский государю наследнику, и, в его свите, объехал я все обители столицы и
ее окрестности. В Новом Иерусалиме особенно требовал от меня Жуковский
подробных объяснений, так как я недавно обозревал древний и мог сравнивать
оба святилища; он содействовал к тому, что великий князь украсил мрамором и
лампадами внутренность Святого гроба в Воскресенске. После этой
замечательной для меня поездки я опять довольно долго не видал поэта, который
уехал за границу, и там было наше последнее свидание. <...>
На обратном пути чрез Германию посетил я, во Франкфурте-на-Майне,
уже болящего Жуковского9. Тут остановился я на два дня единственно для того,
чтобы насладиться его обществом, как бы предчувствуя, что это было в
последний раз. Погруженный совершенно в заботы семейные, он сам как бы
делался ребенком для своих малолетних детей и переводил для них с немецкого
различные сказки, "Кот в больших сапогах"10 и другие подобные, с обычною
своею грациею в живом слоге. Отрадно было смотреть на этого поэтического
старца, угасавшего в звуках своей лиры, на берегах любимого им Рейна. Он
только что окончил свой знаменитый перевод "Одиссеи" и мечтал о "Илиаде", хотя не знал еллинского языка; для этого приготовил себе подстрочный перевод
Фоссовой "Илиады". Собственная душевная простота влекла его к
патриархальной простоте слепца Омира, который совершенно пришелся ему по
душе. Но вместе с тем его христианское чувство, проникнутое глубоко
философской думой, в самых очаровательных формах поэзии, внушило ему
последнюю чудную поэму "Вечного Жида"11, где хотел он изобразить
нравственное, религиозное направление современной ему эпохи, и это была его
лебединая песнь. Он сам, однако, чувствовал, что уже угасает, и не хотелось ему
умереть на чужбине; все его задушевные думы стремились на родину, но не
суждено было исполниться сердечному желанию поэта. Ангел смерти тихо
закрыл глаза земному своему собрату в стране чужой и унес его в небесное
отечество.
Комментарии
Андрей Николаевич Муравьев (1806--1874) -- поэт, драматург, автор
книги духовного содержания, мемуарист. В 1820-х годах -- член литературного
кружка С. Е. Раича, близкого к любомудрам, в 1836 г. -- сотрудник пушкинского
Совр.
Знакомство Муравьева с Жуковским относится к 1831 -- началу 1832 гг.
18 июня 1832 г. Муравьев упомянут в дневнике Жуковского среди других лиц
(Вьельгорский, Вяземский, Пушкин), провожавших поэта за границу (Дневники,
с. 218). В 1837 г. Жуковский, встретив Муравьева в Полотняном заводе, куда он
заехал навестить H. H. Пушкину, увез его с собой в Москву, познакомил с
великим князем и воспользовался его услугами в качестве экскурсовода по
"святым местам" столицы. В библиотеке Жуковского сохранились основные
сочинения Муравьева (Описание, 233--235). В неопубликованном дневнике
Жуковского 1838--1841 гг. есть запись о чтении книги Муравьева "Путешествие
по Святым местам в 1830 году" со следующим комментарием: "Ее восторженный
тон мешает делу: мало остается в уме фактического. Надобно более простоты
исторической" (ЦГАЛИ. Ф. 198. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 24). Накануне своего отъезда
за границу в 1841 году Жуковский несколько раз виделся с Муравьевым в
Петербурге и в Москве (Дневники, с. 501, 515).
Воспоминания Муравьева о его знакомстве с русскими поэтами,
написанные в конце 1860-х годов на основе его записок 1820--1830-х годов,
отличаются точностью. При этом они отмечены определенной тенденциозностью:
будучи глубоко религиозным человеком, Муравьев склонен акцентировать эту
грань мировоззрения и личности тех писателей, литературные портреты которых
он дает в своих воспоминаниях. Жуковский предстает в мемуарах Муравьева
идеальным христианином, и это вряд ли стоит рассматривать как искажение
истинного облика поэта: в этом восприятие его личности Муравьевым
перекликается со многими свидетельствами современников Жуковского.
ИЗ КНИГИ
"ЗНАКОМСТВО С РУССКИМИ ПОЭТАМИ"
(Стр. 309)
Муравьев А. Н. Знакомство с русскими поэтами. Киев, 1871. С. 17--19,
25-- 26,31.
1 ...в доме тетушки... -- Имеется в виду Е. Ф. Муравьева, вдова поэта и
историка M. H. Муравьева, дом которой Жуковский посещал постоянно. С ней он
разделял заботы о больном Батюшкове, племяннике Е. Ф. Муравьевой; в письмах