Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

всяким замечательным предметом. Можно вообразить, сколько живых,

сладостных, потрясающих душу ощущений протеснилось по сердцу поэта в

продолжение всей поездки. Ему трогательная приготовлена была встреча в

Белеве, где память о нем свято сохраняется и одним поколением передается

другому. В "Современнике" того же 1838 года, где с подробностью изображено

путешествие государя наследника по России, отдельно представлено и о

путешествии Жуковского с его высочеством. Там, между прочим, сказано:

"Воображая человека с этим талантом, с этими знаниями и с этим направлением

ума (что из творений его так знакомо все каждому), можно представить живо, как

действовало на него путешествие! Ежели зрелище столь разнообразное, как

Россия, и столь близкое к сердцу, как отечество, для каждого из нас в самых

обыкновенных обстоятельствах становится источником лучших, неизгладимых

воспоминаний, назидательных уроков и часто благотворных помыслов, то в какой

степени, при торжественном шествии августейшего первенца обожаемого нами

монарха, оно поражало чувства, восхищало душу и двигало сердце поэта!"

Жуковский из путешествия по России прибыл в Петербург 17 декабря

1837 года. Он рассказывал, что уже в Тосне, за 50 верст от столицы, увидел

зарево, а в десяти верстах узнал, какое бедствие в городе...50 Нашедши в

комнатах своих все в целости, так, что ничто даже с места не было тронуто, он с

трогательным простодушием говорил: "Мне было как-то стыдно!"

В 1839 году предстояло ему отправиться в другое путешествие, также в

свите государя наследника, который намеревался предпринять обозрение Европы.

Нет надобности пояснять, какие приготовления занимали тогда Жуковского.

Сколько важнейших предметов, сколько исторических лиц заранее являлось ему

-- и он чувствовал необходимость все привести для себя в полную систему, в

ясное сознание. Он ни в чем не способен был к труду легкому, а тем менее

поверхностному. Ум его, глубоко проникающий во все явления жизни

гражданской и нравственной, соединял великие последствия с созерцанием

чудной картины народов, какая ожидала их впереди. Самая местность, если

только в ее характере было что-нибудь яркое и поражающее наблюдательность,

вызывала его к исследованиям. В "Современнике" 1838 года помещены отрывки

под названием "Очерки Швеции"51. Они до такой степени живописны, верны с

природою края и проникнуты одушевлением художника, что нельзя довольно

надивиться, как Жуковский мог забыть их, не включив в собрание сочинений

своих в прозе, изданных им в 1849 году. Эти отрывки заимствованы из длинного,

истинно поэтического "Письма" его, которое из Стокгольма он прислал тогда

великой княжне Марии Николаевне. По одному этому образчику можно судить,

как он был полон каждого предмета, с которым готовился встретиться, и какое

сочувствие разгоралось в его душе ко всему виденному.

XXI

Во время путешествия по Европе в 1838 году Жуковский в подражание

Гальму написал драматическую поэму "Камоэнс". На заимствованном основании

он воздвигнул собственное здание, в котором возвышенные его идеи сияют

изумительным светом. То, что высказывается из глубокой души его о тщете

земной славы, о чистоте поэтического призвания, ни с чем не может быть

сравнено у других поэтов. Тогда же, бывши в Англии, он близ Виндзора посетил

кладбище, подавшее Грею мысль написать его знаменитую элегию.

Воспоминание о первом стихотворении, занимавшем нашего поэта в Мишенском,

и вид трогательного места, освященного вдохновением Грея, так подействовали

на его сердце, что он снова принялся за это стихотворение и в другой раз передал

его нам, но уже во всей безыскусственной прелести стихов подлинника52.

Надобно еще указать на один пропуск в упомянутом выше издании прозы

Жуковского {Не могу умолчать и еще о двух пропусках, пришедших мне теперь

на память. В "Современнике" 1840 года (т. XVIII) есть прекрасная характеристика

"Стихотворений И. И. Козлова", составленная Жуковским, и в том же журнале

1844 года (т. XXXVI) "Письмо" его о кончине великой княгини Александры

Николаевны, превышающее все, написанное им в прозе. -- П. П.}. Он, впрочем,

сам заметил его и вот что сказал в одном своем письме, присланном сюда из

Баден-Бадена в октябре 1850 года: "Странное дело сделалось; подивитесь моей

памяти. Я на сих днях купил русскую грамматику, напечатанную в Лейпциге на

немецком языке: половину этой книги составляет хрестоматия, выбор отрывков в

стихах и прозе. Из моих творений немец взял только отрывок "Певца в стане

русских воинов" (который теперь мне самому весьма мало нравится); а в прозе

напечатал мое "Письмо о Бородинском празднике", о котором я вовсе забыл и сам

теперь не помню, к кому оно было написано и где напечатано. А что оно

напечатано -- в том убеждает меня его появление в немецкой грамматике. Если бы

я знал об его существовании, то внес бы его в том "Прозы", ибо описание очень

живо и тепло и мне самому решительно напомнило о самом событии. Знаете ли

вы об этом письме? Если знаете, скажите, где оно гнездится?" Здесь речь идет о

стихотворении "Бородинская годовщина", перед которым в "Современнике" 1839

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное