Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

сил и здоровья. Любопытно сравнить между собою путевые записки этих двух

эпох по отношению к тому впечатлению, какое Швейцария произвела на него в

обе эти поездки. В 1821 году изящная природа поражает его, не вызывая

особенных размышлений; напротив того, во второе посещение Швейцарии, в 1833

году, зрелище величественной природы пробуждает в Жуковском уже более

строгие помышления о мироздании; в промежуток между этими двумя эпохами

ему удалось несколько расширить круг своих положительных знаний о природе, и

это вызвало в нем несколько философских размышлений о ней, хотя, впрочем,

отвлеченная работа мысли мало соответствовала складу его ума, как он и сам

сознался в этом. <...>

В прекрасной долине между Цюрихским и Люцернским озерами

Жуковский посетил одну местность, в которой горные обвалы завалили несколько

деревень и обратили прелестный уголок Гольдау в пустыню, покрытую грудою

камней. По словам предания, за несколько веков пред сим рядом с этою

местностью также обвалилась гора и также уничтожила несколько селений.

Нужно было пройти сотням лет, чтобы развалины могли покрыться слоем

плодородной земли, на которой поселилось новое поколение, совершенно чуждое

погибшему.

"Вот история всех революций60, -- рассуждает Жуковский, -- всех

насильственных переворотов, кем бы они производимы ни были, бурным ли

бешенством толпы, дерзкою ли властию одного! Разрушать существующее,

жертвуя справедливостию, жертвуя настоящим для возможного будущего блага,

есть опрокидывать гору на человеческие жилища с безумною мыслию, что можно

вдруг бесплодную землю, на которой стоят они, заменить другою, более

плодоносного. И правда, будет земля плодоносна; но для кого и когда? Время

возьмет свое, и новая жизнь начнется на развалинах; но это дело его, а не наше;

мы только произвели гибель, а произведенное временем из созданных нами

развалин нимало не соответствует тому, что мы хотели вначале. Время --

истинный создатель, мы же в свою пору были только преступные губители; и

отдаленные благие следствия, загладив следы погибели, не оправдывают

губителей. На этих развалинах Гольдау ярко написана истина: средство не

оправдывается целью; что вредно в настоящем -- то есть истинное зло, хотя бы и

было благодетельно в своих последствиях; никто не имеет права жертвовать

будущему настоящим и нарушать верную справедливость для неверного

возможного блага... Иди шаг за шагом за временем, вслушивайся в его голос и

исполняй то, чего он требует. Отставать от него столь же бедственно, как и

перегонять его. Не толкай горы с места, но и не стой перед нею, когда она падает;

в первом случае сам произведешь разрушение, в последнем не отвратишь

разрушения; в обоих же неминуемо погибнешь. Но, работая беспрестанно,

неутомимо, наряду со временем, отделяя от живого то, что уже умерло, питая то,

в чем еще таится зародыш жизни, и храня то, что зрело и полно жизни, ты

безопасно, без всякого гибельного потрясения, произведешь или новое

необходимое, или уничтожишь старое, уже бесплодное или вредное. Одним

словом, живи и давай жить, а паче всего: блюди Божию правду... Но довольно о

моей горной философии".

Эти мысли Жуковского любопытны не только потому, что определяют

взгляды его на исторические события в мире, но и потому еще, что указывают на

то, в какое время и при каких условиях они развились в нем; больной, среди

семейства Рейтерна, при поэтических работах, он не терял из виду и главной

задачи своей внешней и внутренней жизни.

Таково было настроение его духа еще в 1833 году, когда он впервые

познакомился с Елизаветою Алексеевною. Он смотрел на нее тогда то взглядом

поэта, который писал первые главы "Ундины", то взглядом отца или деда,

приятеля ее отца. Молоденькая девушка видела в почтенном, радушном старике

как бы члена своего семейства, уважаемого ее родителями; она прислушивалась к

важным беседам обоих стариков; она видела, как ее отец сочувствовал

поэтическим произведениям Жуковского; она слышала, как Жуковский хвалил и

обсуживал картины ее отца61. Все эти впечатления она и перенесла в

Дюссельдорф, куда переехали ее родители и где тоже часто упоминалось имя

вернейского друга, так как и после пребывания в Швейцарии Жуковский и

Рейтерн не прерывали обмена мыслей в переписке. По ходатайству поэта, Рейтерн

был назначен придворным живописцем, с дозволением жить за границей, откуда

он представлял свои картины к императорскому двору. Жуковский обыкновенно

вправлял их в рамы и выставлял у себя. Таким образом, дружба и взаимные

услуги связали семейство Рейтерна с нашим поэтом. Могла ли живая,

чувствительная девушка не сохранить сердечного воспоминания о своем старом

друге и не питать к нему душевного расположения? Дни, проведенные на берегу

Женевского озера, без сомнения, озаряли ее душу такими прекрасными

впечатлениями, каких недоставало ей дома62. Ее мать, урожденная Шварцель,

была знакома с некоторыми представителями мрачно-пиетического круга

католической пропаганды в Касселе, и вообще в тридцатых и сороковых годах

сентиментальный пиетизм был очень распространен преимущественно в женском

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Савва Морозов
Савва Морозов

Имя Саввы Тимофеевича Морозова — символ загадочности русской души. Что может быть непонятнее для иностранца, чем расчетливый коммерсант, оказывающий бескорыстную помощь частному театру? Или богатейший капиталист, который поддерживает революционное движение, тем самым подписывая себе и своему сословию смертный приговор, срок исполнения которого заранее не известен? Самый загадочный эпизод в биографии Морозова — его безвременная кончина в возрасте 43 лет — еще долго будет привлекать внимание любителей исторических тайн. Сегодня фигура известнейшего купца-мецената окружена непроницаемым ореолом таинственности. Этот ореол искажает реальный образ Саввы Морозова. Историк А. И. Федорец вдумчиво анализирует общественно-политические и эстетические взгляды Саввы Морозова, пытается понять мотивы его деятельности, причины и следствия отдельных поступков. А в конечном итоге — найти тончайшую грань между реальностью и вымыслом. Книга «Савва Морозов» — это портрет купца на фоне эпохи. Портрет, максимально очищенный от случайных и намеренных искажений. А значит — отражающий реальный облик одного из наиболее известных русских коммерсантов.

Анна Ильинична Федорец , Максим Горький

Биографии и Мемуары / История / Русская классическая проза / Образование и наука / Документальное