Читаем В.А. Жуковский в воспоминаниях современников полностью

там; и то довольно нового; обрадовался же я Жуковскому, как будто век с ним

жил. Цвет поэзии в нем только что совершенно распустился, и в непритворных,

неискусственных, веселых разговорах благоухала вся душа его. Мне показалось,

что я в Петербурге во французском театре сижу с Блудовым; об нем мы не

наговорились, поневоле должен был я несколько лишних дней пробыть в Москве.

<...>


Жуковский еще мало был известен в первое пятилетие Александрово.

Куда ему было вступать в полемику, когда всю жизнь он ее чуждался?

Просторечивый и детски или, лучше сказать, школьнически шутливый, он уже

был тогда весь исполнен вдохновений, но, стыдливый, скромный, как будто

колебался обнаружить их перед светом. Не помню, в 1803 или 1804 году6 дерзнул

он показаться ему. Первый труд его, перевод Греевой элегии "Сельское

кладбище", остался не замечен толпою обыкновенных читателей7; только

немногие, способные постигать высокое и давать цену изящному, с первого

взгляда в небольшом творении узнали великого мастера. Года два спустя узнали

его и, не умея еще дивиться ему, уже полюбили, когда, подобно певцу о полку

Игореве, в чудесных стихах оплакал он падших в поражении Аустерлицком8.

Видно, в славянской природе есть особенное свойство величественно и

трогательно воспевать то, что другие народы почитают для себя унизительным;

доказательством тому служат и сербские песни.

В белевском уединении своем, где проводил он половину года,

Жуковский пристрастился к немецкой литературе и стал нас потчевать потом ее

произведениями, которые по форме и содержанию своему не совсем приходились

нам по вкусу. Упитанные литературою древних и французскою, ее покорною

подражательницею (я говорю только о просвещенных людях), мы в выборах его

увидели нечто чудовищное. Мертвецы, привидения, чертовщина, убийства,

освещаемые луною, да это все принадлежит к сказкам да разве английским

романам; вместо Геро, с нежным трепетом ожидающей утопающего Леандра9,

представить нам бешено-страстную Ленору со скачущим трупом любовника!10

Надобен был его чудный дар, чтобы заставить нас не только без отвращения

читать его баллады, но, наконец, даже полюбить их. Не знаю, испортил ли он нам

вкус; по крайней мере создал нам новые ощущения, новые наслаждения. Вот и

начало у нас романтизма.

Много говорил я о нем и о таланте его во второй части записок моих.

Боюсь повторять себя, но о необыкновенном человеке всегда сыщется сказать в

прибавках что-нибудь новое. В беседах с короткими людьми, в разговорах с ними

часто до того увлекался он душевным, полным, чистым веселием, что начинал

молоть премилый вздор. Когда же думы засядут в голове у него, то с

исключительным участием на земле начинает он искать одну грусть, а живые

радости видит в одном только небе. Оттого-то, мало создавая, все им выбранное

на ней спешил он облекать в его свет. Все тянуло его к неизвестному, незримому

и им уже сильно чувствуемому.

Не такою ли нежною тоской наполнялись души первых христиан? От

гадкого всегда умел он удачно отворачиваться, и, говоря его стихами, всю низость

настоящего он смолоду еще позабыл и пренебрег11. В нем точно смешение

ребенка с ангелом, и жизнь его кажется длящимся превращением из первого

состояния прямо в последнее. Как я записался о нем и как трудно расстаться мне с

Жуковским! Когда только вспомню о нем, мне всегда становится так отрадно: я

сам себе кажусь лучше. <...>


Весной того же года [1815] решился наконец Жуковский переехать в

Петербург на житье. Ему предшествовала выросшая его знаменитость, и он

особенно милостиво был принят у вдовствующей императрицы, которая любила в

нем Певца обожаемого ею, могущественного, препрославленного сына своего12.

Несмотря на новый образ жизни, Петербург не мог показаться ему чужбиной:

недра дружбы ожидали его в нем. Тщеславный и ленивый Тургенев [А. И.]13,

который выслуживался чужими трудами и плел себе венок из чужой славы,

конфисковал его в свою пользу и дал ему у себя помещение.

Желая им похвастаться и им угостить, в один весенний вечер созвал он на

него всех коротких знакомых своих. Я рано прийти не мог: принадлежа к

Оленинскому обществу14, я счел обязанностью в этот день видеть первое

представление Расиновой "Ифигении в Авлиде"15, коей переводчик, Михаил

Евстафьевич Лобанов, был один из приближенных к Алексею Николаевичу.

Публика приняла трагедию хорошо; а как один партер с некоторого времени имел

право изъявлять народную волю (что шалунам и крикунам было весьма приятно),

то она не упускала случая сим правом воспользоваться, и потому-то, вероятно,

шумными возгласами вызвали переводчика. Ничтожество и самолюбие были

написаны на лице этого бездарного человека; перевод его был не совсем дурен, но

Хвостов, я уверен, сделал бы его лучше, то есть смешнее.

С Крыловым, с Гнедичем и с самим венчанным свежими лаврами поэтом,

после представления, явились мы к Тургеневу. Но, о горе! Приход последнего

едва был замечен. На Жуковском сосредоточивались все любопытные и

почтительные взоры присутствовавших: он был истинным героем празднества. В

помутившихся глазах и на бледных щеках Лобанова выступила досада, которую

Перейти на страницу:

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное