Читаем В активном поиске полностью

— Мы обещали, — напомнил я. — Не отпустили бы делегацию — и народ встретил бы команду Лорая… не так однозначно. А там и до удара в спину совсем близко. Зато теперь все островитяне — единый монолит, и губернатора для себя выбрали.

— Ненавижу политику!

— Кто ж в здравом уме её любит…

Затянувшееся молчание должно было сменится очередным обсуждением, но Мудрослав повел ухом — и вдруг вскочил на лапы. Надо отдать должное вестовому — в мой кабинет он ввалился всего несколько секунд спустя. Не прекращая выкрикивать:

— Губернатор! Талик! “Рыба моей мечты” на горизонте!!!

<p>Глава 13 без правок</p></span><span>

Чем ближе “Уродец” подходил к “Рыбе”, тем сильнее становилось заметно: путь домой дался рейдеру непросто. Корабль мало того, что сидел сильно ниже своей оптимальной ватерлинии, так еще и заметно клонился на левый борт. Градусов пять-семь диффирента, не меньше. Правда, рулевой грамотно подрабатывал колесами, пользуясь независимостью левого и правого приводов — и в целом курс держал ровно. Другое дело, что я б на таком, с позволения сказать, плавсредстве — в море бы откровенно побоялся выйти. Но экипажу повезло. Учитывая, сколько рук махало нам с борта и сколько глоток орало что-то радостно-неразборчивое — далеко не только экипажу.

— Каракатицу трехфутовую гривастую через задний проход тройным якорным узлом… — Марго рядом со мной напряженно вглядывалась в нашу лучшую подзорную трубу, пытаясь разглядеть детали.

Кирби еще отращивала пёрышки, да и не послал бы я её осматривать посудину, возможно, захваченную и везущую замаскированный десант. Да и сам бы десять раз подумал соваться на досмотр, если бы не собственный козырной туз в рукаве. А именно четверка джиннов-гвардейцев с муратом во главе, все по уши накачанные маной. Но оставался шанс, что на борту “Рыбы” свои — и маги пока выжидали.

— Проклятье! Косой Джо, — наконец-то абордажница начала различать детали — и сразу узнала несколько разумных. — А это Пью, мой сосед бывший… Придурок Герман! Как всегда в отрепьях, идиот. Они ж все свалили, аж пятки сверкали! Чего назад набились? Да еще с женами и детьми?! И эти горы мешковины и тряпок — скарб, прямо на палубе! Поубивала б!!!

— Не похоже на ловушку, — покачала головой Фран, окончательно ставшая капитаном “Уродца”. — Заложники так искренне не могут радоваться.

— Сержант, сигнал “белый-зеленый”, — выдохнул я и кивнул демонессе. — Берем на буксир и тащим в порт, пока погода благоволит. Марго…

— Да помню, помню, — отмахнулась женщина. У неё за спиной с палубы с громким свистом ушел в небо сначала белый, потом зеленый “фейрверк”. — Еще полпути пройти не успеем — будет тебе устный экспресс-отчет!

* * *

— Значит, так, — Марго с ловкостью заправского циркача пробежала по паутине натянутых буксировочных тросов и поднялась на квартердек. Даже не запыхалась. — На борту сто двадцать девять человек, включая четырнадцать детей разного возраста. Все, кроме наших — беженцы-репатрианты с Чаши, не сумевшие толком устроится на большой земле. Кто-то все за провоз отдал и с голой жопой остался, кто на месте растранжирил или грабанули. Короче на все готовы — только чтобы из нищеты как-то выползти. Немного идейных: как услышали, что остров уцелел — ринулись назад, едва услышали, что остров слабо пострадал от землетрясения.

— Если подумать, это было предсказуемо, — решил я. — Что по остальным моментам?

— Шлюпку со Следопытом и Уяной успешно и без проблем спустили на воду у самого устья Великой, — я аж выдохнул от облегчения. — Потом подняли мачты, но шли без парусов ввиду берега. Никого не встретили практически до самых Гаваней. Там тоже фурор внешним видом не особо произвели — во всяком случае, по мнению наших. А вот когда на Фруктовой бирже выставили товар…

— Это было ожидаемо, — покивал я. — А дальше что?

— А дальше набежали обнищавшие беглецы и слезно умоляли разрешить подняться на борт. Наши, кстати, молодцы: повезли не бесплатно, а с письменным обещанием отработать на благо Чаши. Пришлось задержаться в сумме на пять дней, пока все подтянулись. Плюс беженцы растрепали про остров дальше, так что можно ждать одну-две посудины, арендованные теми, кто переправился на материк более удачно. Тем более в этом году цены на перевозки по морю просели. Ну и торгашей — списки необходимого на острове при бирже оставили.

— Неплохо, — искренне оценил я. Все реально могло быть намного хуже! — Но, как я понимаю, без проблем не обошлось.

— На пятый день стоянки в порту началось какое-то нехорошее шевеление. Несколько купцов как сговорившись пришли с великолепными предложениями и просьбой подождать их товар пару дней. Короче, наши смекнули и сдернул аккурат под слабый ветер и в прилив, — агрессивно и одновременно весело оскалилась абордажница. Могу её понять: энерговооруженность даже самых лучших парусников проигрывает силе приливно-отливного течения, особенно в закрытых бухтах с узким входом. Это нам теперь пофиг, без половины защитной гряды и с моторами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семь жен-монстров

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы