Читаем В акварельных оттенках любви полностью

В отличие от него Брендон Рейд чисто выбрит, его густые темные волосы аккуратно подстрижены, осанкой он похож на легкоатлета, ширине плеч позавидовал бы и профессиональный пловец. Глаза темно-синие, выразительные, взгляд пристальный — в эту минуту так просто пронзительный, — нос прямой, из тех, что именуются «римскими». Губы красивые, но в их очертаниях нет и намека на приторность.

Такие парни, да еще и богатые, часто обладают завышенной самооценкой. В то же время они склонны занижать моральный уровень красивых женщин. Проще говоря, любую красавицу считают легкодоступной. Чем красивее, тем доступнее — такова их логика.

И если верить предчувствиям Клары, Брендон Рейд вознамерился заняться мной, размышляла Шерри. Ох, с каким же удовольствием я поставлю его на место! Пусть много о себе не воображает. Да, он босс, но это еще ничего не значит. Будь хоть сам Папа Римский, мною управлять у него не получится. А то, что разглядывает меня как выставленный на витрине манекен… что ж, на меня это не действует.

Тут Шерри изрядно кривила душой, так как взгляд Брендона Рейда не просто действовал на нее, а изрядно выводил из равновесия. С той минуты, как она вошла в кабинет, Брендон Рейд ни на мгновение не отвел от нее глаз. Казалось, его взгляд проникает сквозь одежду и скользит по обнаженной коже обжигающим лучом. Из-за этого Шерри чувствовала себя не просто голой, а беззащитной в том, что касалось ее женского естества.

Впору пожалеть о своей необычной внешности. О том, что, по словам отца, она похожа на красавицу-мать, которой не знала из-за развода родителей.

Отец, Пит Джордан, в прошлом водитель грузовика с радиокличкой «Питон», почти ничего не рассказывал Шерри о матери. Причина их развода была покрыта тайной. По сути, Шерри знала лишь то, что ее мать носила имя Эмми и копну каштановых кудрей. Да еще, что у той были такие же зеленые глаза, как и у нее. А на меня, говорил отец, ты почти не похожа, разве что нос мой. Шерри и сама в любой момент могла в этом удостовериться, стоило лишь посмотреть в зеркало.

О том же, что произошло между родителями, она могла лишь догадываться. Те развелись, когда ей было два с половиной годика, при этом суд оставил ее отцу. А от матери не осталось ничего, даже фотографии, — только запись в метрике Шерри, короткая строчка…

Неспешно оглядев Шерри с головы до ног и вновь посмотрев ей в лицо, Брендон Рейд едва заметно прищурился… и в эту минуту Шерри наконец поняла, кого он ей напоминает — Нолана! Человека, о котором даже вспоминать не хотелось…

Как же она сразу не сообразила! Ведь все, как говорится, лежит на поверхности. Правда Нолан, хоть и был недурен собой, такой яркой внешностью не обладал. Элегантности поменьше, мышц побольше. И глаза не синие, а стального оттенка, но взгляд точно такой же, самоуверенный и оценивающий.

Похоже, Брендон Рейд и Нолан — два сапога пара, подумала Шерри. Но Брендон Рейд еще и мой босс! Проклятье…

Хотя ей-то что волноваться? Пусть мистер Рейд беспокоится. Вот он пытается прожечь в ней взглядом дыру, а сам того не ведает, что напрасно старается. В каком-то смысле это даже забавно: ведь на самом деле, согласись она лечь с ним в постель, он оказался бы очень разочарован. И даже пожалел бы, что вообще предпринял нечто в этом направлении. По сути, Шерри сделала бы ему одолжение, отказавшись заниматься с ним сексом.

Правда справедливости ради следует признать, что таких предложений пока не поступало, но, судя по выражению глаз Брендона Рейда, подобное не за горами.

— Прошу! — негромко произнес тот, указав на одно из широких кожаных кресел, стоявших по бокам небольшого столика, образовывавшего букву «Т» с его собственным письменным столом.

Едва заметно усмехнувшись, Шерри двинулась вперед, чтобы затем спокойно опуститься в кресло.

— Благодарю.

Чего ей опасаться, Брендон Рейд находится достаточно далеко. Да и вряд ли он посмеет прикоснуться к ней здесь, в телестудии, где полным-полно сотрудников.

Шерри рассуждала правильно, но лишь отчасти, потому что Брендон Рейд сделал нечто неожиданное: дождавшись, пока она сядет, поднялся, обогнул свой стол и опустился в стоящее напротив кресло. Ноздри Шерри затрепетали, уловив запах его дорогого одеколона.

Затем Брендон Рейд обронил фразу, которая показалась Шерри странной:

— Вот вы и здесь!

Она слегка нахмурилась.

— Прошу прощения?

— Э-э-э… я имею в виду, что настало время нам побеседовать, — пояснил Брендон Рейд. При этом его взгляд скользнул по губам Шерри.

Кажется, собеседование не будет иметь к работе никакого отношения, подумала она. Однако очень скоро поняла, что ошиблась. Разговор имел к ее профессиональным занятиям самое непосредственное отношение, правда работодатель рассматривал ситуацию в довольно необычном ракурсе.

— Что вам предложить? — начал Брендон Рейд светским тоном. — Чай, кофе, а может, бренди — у меня в баре найдется бутылочка.

Уж не проверка ли это, усмехнулась про себя Шерри.

— Спасибо, в рабочее время не пью. Собственно, вообще почти не пью, так что…

Брендон Рейд расплылся в улыбке.

Перейти на страницу:

Похожие книги