Читаем В бегах (СИ) полностью

– Врать ты не умеешь. Но если не хочешь говорить – дело твое. И все же, пока не придешь в себя за оружие лучше не берись.

Дверь в блиндаж резко распахнулась и с шумом ударилась о стену. Сердце пропустило удар, дыхание сперло, в глазах потемнело. Женщина ухватилась за штатив со зрительной трубой. На пороге появился тренер детской группы.

– Привет, Натан.

– Ева? Привет! Ты же только вчера была.

– Ага, и позавчера. Я думаю, тебе стоит сделать перерыв. Потому как твои результаты день ото дня все хуже.

– Дик дело говорит. Уставшие мышцы точности не добавляют. Я своих учеников так часто в тир не пускаю. Ну, или, в крайнем случае, упражнения даю разные. А у тебя с этой игрушкой выбор небольшой.

Дик обиженно поморщился:

– Иди уже... Игрушкой! – Мужчина с любовью взял в руки «Беретту»: – Не слушай этого дурака. Думает если у него прицел дальше, то его оружие круче. – Натан только рассмеялся.

– Я видала, как мужчины разговаривают со своим авто, но чтобы с оружием!

– И ее не слушай!

– Ладно, я пошел, а то Дик меня сейчас «своей девочкой» пристрелит ненароком. Приходи как-нибудь в гости. Марти про тебя уже спрашивала.

Ева усмехнулась:

– И ты своим девочкам передавай привет. – Тренер детской группы улыбнулся, помахал рукой и вышел из тира.


Незнакомый автомобиль у своих ворот женщина увидела, как только свернула на улицу. Ева сбавила скорость. За пятьдесят метров она была точно уверена, что это кто-то чужой, а на это утро встреч с новыми клиентами не назначено. Еще через десять метров завернула к своей соседке. Как только машина остановилась, Ева откинулась на сидении и закрыла глаза.

«Мадам Жаккар, вам нужно быть осторожнее на лестницах». Женщину передернуло.

– Когда я смогу снова нормально жить? – «Никогда».

В ветровое стекло постучали, Ева вздрогнула и открыла глаза, одновременно снимая авто с ручника и хватаясь за ключи зажигания. И только потом она посмотрела в окно. «Миссис Даллас. Что же это такое?! Дыши, Ева. Глубоко и ровно.» Женщина нацепила рабочую улыбку и распахнула дверь, вновь ставя свой «Форд» на ручник.

– Доброе утро, миссис Даллас!

– Привет-привет. Решила навестить занудную старуху?

– Что вы такое говорите, миссис Даллас! Вы можете быть какой угодно, но только не занудной!

– То есть ты не отрицаешь, что я старуха! – Усмехнулась соседка.

– Вы женщина в самом соку! – Лицо старушки как-то сразу погрустнело. – Простите. – Та махнула рукой:

– Оставь. Мне Джек много за свою жизнь наговорил. Так что если теперь все будут стараться при мне не произносить эти слова – людям придется со мной молчать.

– Как вы поживаете?

– Готовлюсь к путешествию.

– Правильно. Я давно вам говорила, что нужно развеяться. Чтобы всплывали только хорошие воспоминания.

– Ох, детка, они и так только хорошие: теперь я даже наши скандалы вспоминаю с любовью. Иметь мужа, любимого мужа – это замечательно. – Выражение Миссис Даллас стало мечтательным, а Ева выдавила из себя кривую улыбку.

– А куда вы едете?

– Что мы тут топчемся на пороге. Проходи. Я сегодня приготовила тот самый пирог с апельсинами, рецепт которого ты у меня столько времени уже выпрашиваешь.

– Не боитесь, что однажды я распробую все ингредиенты?

Старушка улыбнулась:

– У тебя не получится. Тем более нужно угадать с пропорциями. Иначе он получится слишком горький, или слишком кислый, а еще может не подняться.

– Мне порой не верится, что вы медсестра. Вам нужно было работать где-нибудь в разведке: вы и хранить тайны умеете, и узнавать все, что вам нужно. Я с вами поделилась уже тремя рецептами! – Миссис Даллас самодовольно улыбнулась.


Гейб спал после ночного дежурства, когда в его дверь начали настойчиво звонить. Мужчина громко застонал:

– Да! Кому там не терпится?!

Он натянул джинсы и спустился вниз. В дверях стояла сухая старушка из дома по соседству. Гэбриэл уже не раз замечал ее, всегда здоровался, но никогда не разговаривал. Она ему почему-то напоминала разведчика. А еще было неприятное ощущение, что его видят насквозь. К этому мужчина не привык, почему и старался обходить ее стороной.

– Элеонора Даллас.

– Здравствуйте, миссис Даллас.

– Вы работаете в полиции.

– Вы не спрашиваете. – «Странный разговор, однако, складывается...» – Мне представиться?

– Это пустая трата времени. – Полицейский кивнул. – Я к вам по делу. – «Мне дадут в этой жизни выспаться?» Мужчина отошел в сторону, пропуская соседку в дом.

– Миссис Даллас, я работаю в отделении Чикаго...

– Я знаю, где вы работаете. – Нетерпеливо перебила его старушка. – Я по личному делу. – Гейб сложил руки на груди и вопросительно поднял бровь. – Не смотрите на меня так, Гэбриэл. Я не у вас на допросе.

– Вы с заявлением, – едко ответил он.

Миссис Даллас недовольно поморщилась.

– Полтора года назад я потеряла мужа. Все соседи...

– Соболезную, – старуха снова нетерпеливо махнула рукой.

– Все соседи только панику поднимали и вздыхали. Я была в шоке, ничего толком решать не могла. Мы с Джеком были вместе с самого детства, никогда не разлучались... – Она печально вздохнула. – Так вот. Ева – очень хорошая девочка. Она все организовала, вызвала детей из Австралии...

Перейти на страницу:

Похожие книги