Читаем В бизнесе законы физики не действуют полностью

В комнатушку зашел Василий, начал помогать приводить видеокамеры в товарный вид. Сергей сел к компьютеру оформлять бумаги. С тех пор, как магазин начал платить налоги с помощью схемы Лидии Павловны, суеты прибавилось.

– Костя звонил, хочет подъехать, – заметил Василий. – Компьютеры Алексея мы продали, а больше его ребятам делать нечего.

– Хорошо… – рассеянно ответил Сергей. – Я с ним поговорю. Найдется ему работа.

Позвонил Иннокентий Берг. Квартира в родном городе Сергея была готова для обмена. Риелтор хотел уточнить, где и какая квартира требуется заказчику. Сергей решил, что в Новосибирске ему делать нечего, в родном городе – тем более, а в столице жилье он найдет сам. Однако жалко работу товарища и всю суету вокруг разделения лицевых счетов. Поэтому он решил купить квартиру в родном городе, авось пригодится. Денег было много.


После второй поставки Сергей решил сам съездить в Сингапур. Андрей возражал, так как думал, что таким образом потеряет бизнес.

– Не беспокойся, мы расширяемся, прибыли станет больше, – успокоил его Сергей. – Но мне надо на месте разобраться, что к чему.

– Торговые менеджеры понимают английский. Но если поедешь на фабрики, там походу нужно знать китайский.

– Ничего страшного. Найди мне переводчика. На английском я худо-бедно сам изъяснюсь.

– Ну-ну, – усмехнулся Андрей, – китайцы говорят на таком английском, что походу не разберешь.

– Тем более.

– Хорошо, я поищу в МГИМО.

– Чем там Бекхан занимается?

– Давно его не видел, и слава Аллаху. Походу воюет со славянами. Денег на это нужно много, торговлей столько не заработаешь. Наверно, фальшивыми авизовками занимается. Или стандартным военным бизнесом – в Россию наркотики, на Кавказ – оружие.

– Ну и ладно. Советую не нарываться. Мне он показался серьезным товарищем.

– Еще бы! Один знакомый задолжал ему несколько тысяч долларов. Так он его в Чечню отправил. Походу пасет баранов, отрабатывает долг. Присылал фото – лицо красное от солнца и борода до груди.

Сергей хотел посмеяться шутке, но, взглянув на серьезное лицо собеседника, передумал.

Андрей позвонил на следующий день и предложил встретиться в «Шоколаднице» на Парке Культуры. Припарковав «Фиат», Сергей надел пиджак, который висел в автомобиле, взял кожаный «дипломат». Первое впечатление очень важно, он хорошо помнил уроки Геннадия Дмитриевича. За столиком рядом с Андреем сидела миловидная женщина лет тридцати в красной блузке с черными оторочками на рукавах и шее. Черная сумочка и черные туфли на низких каблуках. Темные волосы, видимо длинные, убраны назад в строгую прическу.

– Алевтина Георгиевна, переводчица, – представилась женщина, чуть приподнявшись со стула.

– Сергей Голубев, бизнесмен, – ответил Сергей, присаживаясь. – Мой товарищ уже ввел вас в курс дела?

– Да. Вы собираетесь в командировку в Сингапур и вам нужен переводчик. Ничего, что я…

– Женщина? Неважно, гостиничный номер у вас будет отдельный. Важнее, что вы представляете собой в профессиональном плане.

– Я профессиональный переводчик с английского, занимаюсь устным последовательным и синхронным переводом. Понимаю немецкий и французский.

– Китайский?

– В китайском языке много диалектов. Я знаю путунхуа, можно сказать, мандарин. Вы будете общаться с образованными людьми?

– Бизнесменами.

– Справлюсь. Однако у меня есть некоторые условия… – она повернулась в сторону Андрея.

– Калюжный, покури пока, – понял ее Сергей.

Когда товарищ ушел, женщина сказала:

– Прежде всего, оплата.

– Какова ваша максимальная ставка?

– Э… – женщина смешно поморщилась, переведя взгляд в сторону. – Десять-двадцать рублей в день.

– Тридцать рублей, договорились.

– Хорошо. Следующее условие. Не знаю, как вам сказать, но… если вы думаете, что за эти деньги я буду оказывать вам и другие услуги…

– У нас не будет на это времени. Мы не развлекаться едем, а работать. Когда вы будете готовы?

– У меня сдельная работа, ничего не запланировано. Хоть завтра.

– Отлично. – Сергей вытащил из «дипломата» расписание авиарейсов. – Можем лететь послезавтра. Визы оформляются на месте. Загранпаспорт у вас с собой?

– Да, Василий Печнев предупредил. – Она вынула из сумочки паспорт и подала работодателю. – И вот еще моя визитка с телефоном.

Сергей сунул документ в «дипломат», вытащил четыре купюры по двадцать пять рублей:

– Аванс. Купите, что необходимо. В течение дня позвоню насчет билетов.

Подошел Андрей, глянул на обмен бумагами между собеседниками:

– Походу договорились?

– Да. – Женщина положила деньги в сумочку, попрощалась и вышла из кафе.

– Ты хоть ее угостил? – спросил Андрей.

– Нет. Я думал, ты это сделал. Давно сидите?

– Да только пришли.

– Ладно, за время поездки будет много поводов сделать это. Где ты ее нашел?

– Обратился на кафедру иностранных языков по поводу успешных выпускников. Посоветовали ее. Много работает. Замужем, ребенок, живет в Москве.

– Спасибо, она подходит.

– Сам я не поеду. Работа.

– Жаль. Я на тебя рассчитывал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза