Читаем В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) полностью

– Вам было велено сидеть тихо, – глава Ковена досадливо хмурился. – Дел и без того невпроворот, чтобы дёргаться каждый раз, завидев сову из Хогвартса. Вы же умные парни, что за дурацкая бравада? Зачем грязнокровкам знать, на что вы способны? Если же вы хотели впечатлить Поттера, то поверьте – он впечатлён! Теперь, поганцы, усердно думайте над тем, как его… – лорд запнулся, подыскивая слово, и раздражённо хлопнул себя по колену, – как его развпечатлить! Идите с глаз моих, и чтобы никаких вестей, кроме табеля с оценками, я до конца года не получал!

На этих словах Драко Малфой затосковал окончательно и принялся мысленно пинать ногами несопротивляющегося Блэка. Поттер впечатлился, о да!

Гарри, понурившись, молча добрёл до гостиной и сразу же ушёл в «дамский угол» к своей ненаглядной Уилкис. Драко уже знал, чем это грозит: бестолковые утки из семей упёртых нейтралов наплетут с три короба о жестокости и сволочизме пожирательских ублюдков, а ещё засыплют идиотскими советами.

Придётся в ближайшую субботу опять устраивать утренние посиделки, пожертвовав тренировкой ловцов, которую с некоторых пор устраивал Теренс Хиггс. Улестить неправильного героя можно было только пространной и подробной лекцией по истории магии, причём о событиях, какие не описаны в трудах добросовестной мадам Бэгшот.

Драко тяжко вздохнул и скосил глаза на мрачного Поттера. Тот, слава Салазару, не пересел к своим чокнутым девицам, но в разговоры не вступал и явно ушёл в себя.

– Тео, в субботу на тебе добыча пирожных, – шепнул Малфой, почти не разжимая губ.

– В субботу на мне ещё твоя ранняя побудка, а это деяние, достойное Основателей, – проворчал в ответ Теодор. – Накануне отдашь мне свою палочку, чудовище.

– Хрен тебе.

– Не заинтересован.

– Ладно, я сам проснусь.

– Удачи.

Малфой скрипнул зубами и могучим усилием воли заткнул Блэка, гневно вопящего что-то вроде: «Маг сказал – маг сделал». Осталось продумать, какую именно историю рассказать Гарри, и незаметно смотаться в библиотеку.

Поттер до сих пор верил, что пятничные сказки для его дамского клуба и экскурсы в магловско-магическую историю – это экспромт. Частью – да, но ни один, даже самый талантливый оратор, не сможет без должной подготовки выдать связный рассказ об историческом событии. Имена и даты, факты и мнения – всё нужно было выучить, уложить в систему и красиво подать, а ведь завтра уже пятница.

Драко прикинул время на организацию «экспромта» и понял, что на следующем уроке трансфигурации Шумоголовая девочка имеет все шансы его обойти. Ну и пусть, уважительное одобрение в глазах Гарри стоит полусотни троллей от Маккошки. А поттеровскому кружку рукоделия и мозговыноса он завтра расскажет то, что знает назубок: биографию какого-нибудь некроса посвихнутее. Он заставит глупых индюшек визжать, как под Круцио. Драко мысленно потёр руки – месть маленькая, но приятная.

Тут двери Большого зала распахнулись, и студенты взволнованно загомонили, а кое-кто даже привстал с места, чтобы хорошенько рассмотреть вошедших. Посмотреть было на что – высокие и крепкие парни, с головы до ног обряженные в драконью кожу, энергично протопали по главному проходу к преподавательскому столу. Шедший следом светловолосый мужчина в потёртой укороченной мантии и мягких сапогах на шнуровке рядом с этими бравыми ребятами казался до тошноты обыкновенным.

– Драконоборцы? – изумился Хиггс. – В Хогвартсе? А что за хрен в дуэльной мантии?

– Это наш папенька, – томно потупив глазки, ехидно пропела Трикси Деррек. – Ты, помнится, желал свести знакомство.

Драко округлил глаза и обернулся, желая получше разглядеть Персиваля Деррека – одного из лучших бойцов в отряде братьев Лестрейнджей. Он был в числе тех, кого дедушка Абраксас после войны спешно переправил в Европу – сильный светлый маг с репутацией тёмного ублюдка и, по слухам, тонюсеньким делом в аврорате. Собственно, кроме Метки, вменить Дерреку было нечего, но авроры настойчиво подозревали того в тщательной зачистке свидетелей. На каникулах Драко с ним не знакомили, Дерреки встречали Рождество дома, где-то в Эссексе.

Трикси, меж тем, сверлила Хиггса насмешливым взглядом, отчего тот состроил невозмутимую физиономию и принялся подчёркнуто тщательно разрезать бифштекс на крохотные кусочки.

– Уймись, чума в юбке, – одёрнул её Перегрин Деррек. – Даже если ты застыдишь Хиггса насмерть, никто не позволит ему свести близкое знакомство с девицей из семьи Пожирателя. Теренс, не парься, мы привыкли, на самом деле.

Хиггс надменно взглянул на двойняшек и холодно изрёк:

– Не стоит расценивать мой мимолётный интерес, как далеко идущие намерения, мисс Деррек.

Трикси вздёрнула подбородок и фыркнула, а Перегрин оскалился и лениво процедил:

– Молись, чистюля, чтобы я не расценил эти слова, как приглашение измерить длину твоих кишок.

Хиггс вскинулся было, но Флинт тяжёлой ручищей приобнял его за плечи и добродушно прогудел:

– Хигги, захлопни пасть, ведь по краю ходишь.

Малфой, не удержавшись, хихикнул, а Гарри тяжко вздохнул и сгорбился над почти нетронутой тарелкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука