Читаем В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) полностью

– Ничего не вместо! – возмутился знакомый бас. – Всё, как вы мне обсказали – худенький, лохматый и в очках. На папку похож.

– На чьего, интересно? – обладатель роскошного бархатного баритона, судя по всему, едва сдерживал смех.

– Тебе лучше знать, – разъярённой кошкой зашипел женский голос. – И от тебя опять несёт перегаром! Фу!

– Никакого перегара, – с ледяным достоинством возразил баритон. – Виски свежий, употреблён не больше четверти часа назад. И на что это вы намекаете, Минерва? Ребёнок не мой, могу поклясться.

– Тихо! – распорядился глуховатый голос старика, велевшего профессору-ведьме надеть на Гарри Шляпу. – Мальчик мой, лучше бы ты поклялся кое в чём другом.

Гарри осторожно скосил глаза в сторону, откуда доносились голоса, но ничего не увидел, кроме белой, явно больничной ширмы.

– И не подумаю, – холодно сказал баритон. – Хватит с меня клятв. Обходитесь имеющимися, Альбус, их предостаточно.

– Хорошо-хорошо, не сердись, – ласково произнес старческий голос. – Как ты думаешь, что это было?

– Это был ужас, – сварливо сказала Шляпа, и Гарри содрогнулся, уж этот голос он теперь узнает в любой ситуации. – Я ментальный артефакт, меня нельзя надевать на аномалию.

– Какую аномалию? – изумилась та, кого баритон назвал Минервой. «Макгонагалл», – вспомнил Гарри.

– Мозги Поттера, – опять развеселился бархатный баритон. – Как я вас понимаю, уважаемая Шляпа! Нелегко будет прийти в себя после контакта с этой, не побоюсь громкого слова, субстанцией. Хотите, я сварю вам великолепное чистящее зелье? Новейшая разработка французских коллег, никаких побочных эффектов.

– Я всегда говорила, что у вас большое будущее, – удовлетворённо запыхтела Шляпа. – Сделайте милость.

– И всё же, – настойчиво спросил старческий голос, – что произошло на распределении?

Ответом ему было напряжённое молчание.

– Коллеги? Шляпа?

Наконец, Шляпа вздохнула и неохотно произнесла:

– Очень мощный блок, директор, я не смогла пробиться. Какой-нибудь безмозглый амулет сгорел бы к мантикорам, а я решила, что всё ещё нужна магическому миру. На мальчика не действует легилименция. Совсем.

– Но почему в Слизерин? – убито спросила Макгонагалл.

– А куда? – мрачно возразила Шляпа. – В Хаффлпафф?

– Вот как, – задумчиво сказал невидимый директор. – Вот, значит, как. Ну что же, коллеги, так тому и быть.

«Дамблдор», – холодея, подумал Гарри и сразу вспомнил Сметвика. Тот тоже говорил, что на Гарри не действует эта самая леги… легиме… эта штука. Знать бы ещё, что это.

И тут над ухом у Гарри кто-то заверещал тонким и противным голоском:

– Мистер Гарри Поттер, сэр, очнуться! Мистер Гарри Поттер, сэр, не вставать, лежать смирно!

Гарри дёрнулся от неожиданности, посмотрел в сторону голоска и громко заорал от страха – на него смотрело ужасное лысое создание с огромными ушами, гигантским носом и глазами навыкате.

Ширма упала, снесённая подбежавшими магами, и Гарри, наконец, увидел их всех: белобородого старца в стильных очочках и яркой мантии, носатого типа в чёрном, похожего на Бэтмена и Мефистофеля одновременно, Минерву Макгонагалл и Хагрида. Шляпа лежала на столе поодаль и ёрзала, пытаясь отползти ещё дальше.

– Что случилось, мальчик мой? – встревоженно спросил белобородый.

Гарри дрожащим пальцем показал на то место, где только что стояло страшилище:

– Т-там… Ушастый такой…

– О, Гарри, – утешающе сказал директор Дамблдор. – Это был домовик, они безобидные. Не бойся, они не причинят тебе никакого вреда.

«Зато пользы, – у Гарри в голове почему-то опять зазвучал голос Сметвика, не иначе, с перепугу, – я могу принести столько, что мало не покажется».

И тут Гарри всё-таки сорвался. От ужаса, переживаний, усталости и голода он взахлёб разрыдался на груди у директора, заливая горькими слезами изукрашенную вышивкой и камнями мантию.


Большой зал растерянно гудел. Скандальное распределение скомкало церемонию отбора и ошарашило всех присутствующих.

Когда Поттер свалился с табурета, Дамблдор с несвойственной ему живостью выскочил из-за стола и принялся с умопомрачительной скоростью махать палочкой над Золотым мальчиком. Преподаватели столпились вокруг, студенты затихли, ожидая диагноза.

Грифферы сидели молча, потрясённые коварством Шляпы, подло лишившей их героя. Райвенкловцы пристально наблюдали за слабо подёргивающейся Шляпой, придавленной упавшим табуретом, и деловито гадали, какого рода повреждения гарантированно отправят Шляпу на встречу с Основателями. Хаффлпаффцы шушукались о покушении, но никак не могли сойтись на том, кто на кого покушался. Слизеринцы угрюмо переглядывались, не ожидая ничего хорошего от будущего.

– Всё в порядке, – объявил, наконец, Дамблдор. – Небольшое переутомление.

Он поднял Шляпу и вручил её бледно-зелёной Макгонагалл:

– Заканчивайте здесь, Минерва, и идите в Больничное крыло. Шляпу возьмите с собой. Ох, как Поппи не вовремя в Мунго отправилась.

– Нет уж! – решительно сказала Шляпа. – Ни за что!

– Вы старейший артефакт Британии, – с придыханием сказал Дамблдор. – Нам никак не обойтись без ваших советов.

Шляпа фыркнула, но возражать не стала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки
50 музыкальных шедевров. Популярная история классической музыки

Ольга Леоненкова — автор популярного канала о музыке «Культшпаргалка». В своих выпусках она публикует истории о создании всемирно известных музыкальных композиций, рассказывает факты из биографий композиторов и в целом говорит об истории музыки.Как великие композиторы создавали свои самые узнаваемые шедевры? В этой книге вы найдёте увлекательные истории о произведениях Баха, Бетховена, Чайковского, Вивальди и многих других. Вы можете не обладать обширными познаниями в мире классической музыки, однако многие мелодии настолько известны, что вы наверняка найдёте не одну и не две знакомые композиции. Для полноты картины к каждой главе добавлен QR-код для прослушивания самого удачного исполнения произведения по мнению автора.

Ольга Григорьевна Леоненкова , Ольга Леоненкова

Искусство и Дизайн / Искусствоведение / История / Прочее / Образование и наука