Читаем В чаще лесов полностью

Через сутки ступни от щиколоток до подошв сплошь покрываются болячками, кровоточат и становятся ярко-красными. Каждый шаг по воде или по камням причиняет невероятные страдания. Однако в нашем походе нельзя ни останавливаться, ни отставать. Мы идем вперед с непреклонной, изо дня в день растущей решимостью. Я спотыкаюсь, падаю на колени, содрогаюсь от боли, но изо всех сил бодрюсь.

По ночам ступни горят и ноют. Прикосновение к ним одеяла вызывает острую боль. Лежа ночью рядом с Селией под покровом «пончо», я думаю о наступающем дне и о решении, которое придется принять. Наша колонна в составе девяноста чело-век не может дожидаться одного человека. Такие случаи уже бывали в прошлом, и заболевшего приходилось оставлять, чтобы он добирался дальше собственными силами.

В одну из ночей мы просыпаемся от оглушительного грома и ослепительно сверкающих молний. На нас обрушивается такой ливень, что кажется, будто с небес низверглись реки. В один миг все залило водой. На берегу реки в ярких вспышках молний и в колеблющихся лучах ручных фонариков видно, как мечутся в потоках дождя люди, срывая навесы и перенося их вместе со всеми пожитками на возвышенное место. Я в состоянии лишь ковылять на больных, воспаленных ногах, то и дело ушибаясь о камни и корни. Многие лишаются постельных принадлежностей и других пожитков. Все это уносится вспененным бурным потоком.

Наутро уровень воды в реке оказывается слишком высоким, а течение очень быстрым. Мы вынуждены поэтому пережидать. Выглядывает горячее солнце, воздух в лесу наполняется испарениями. Я лежу на берегу реки, грея ноги на солнце, смутно, но страстно возлагая на него все надежды. Как ни удивительно, мои болячки засыхают, открытые ранки затягиваются. Начинается исцеление. Крепко обшиваю ботинки и вдвое уплотняю носки. На следующий день я уже могу ходить, правда, с некоторым затруднением. Дело идет на поправку.

И здесь все решил слепой случай.

109

Где-то над Тихим океаном начинается тайфун и проносится над бушующими океанскими волнами в сторону материка. Самолеты ищут его, и люди с точными приборами отмечают направление. Корабли спешат укрыться у берегов. По всему побережью передаются предупредительные сигналы. В Маниле люди укрывают все, что можно, от ветра и дождя. Жители всех населенных пунктов знают, что надвигается тайфун, и готовятся к нему.

Но мы не находимся под защитой предупредительных сигналов. Тайфун настигает нас неожиданно: сначала ветер просто веет в лесу, а затем уже неистово хлещет по деревьям. Мелкий ровный дождь, шедший несколько дней подряд, усиливается, подобно тому как барабанщик переходит от легкой, похожей на журчание дроби к неистовым ударам по барабану. Ливни, подхватываемые ветром, налетают на чащу лесов, как морские волны на дамбу. С каждого склона мчатся ручьи. Разливаются реки, превращаясь в бурные потоки.

В этот день мы находимся на небольшой речке, где вода до щиколоток, дно покрыто гравием и камнями величиной с бейсбольный мяч. В считанные минуты прозрачная вода речки становится мутной и уровень ее повышается до колен. В чащу лесов врывается ветер. По разбушевавшейся реке катятся камни, больно ударяя по ногам. Побуревшая вода доходит нам уже до пояса.

Весь день тащимся мы таким образом. Берега исчезли, вода растеклась по лесу и камышовым зарослям. Негде даже остановиться, чтобы поесть. Да и можно ли останавливаться, если мы заблудились и остались почти без пиши? Лишь под вечер взбираемся на каменистую вершину. Сооружаем навес из «пончо» и ложимся, тесно прижавшись друг к другу, на отсыревшие циновки, окуриваемые дымом от горящих сырых дров. В изнеможении засыпаем, поливаемые дождем, то и дело просыпаясь от холода, но не имея возможности даже повернуться в тесноте, чтобы не потревожить всех остальных. Наутро, погружаясь по пояс в воду, продолжаем свой путь.

Трое суток идем мы так, пробираясь по воде, пока бушует тайфун. Двигаемся до смешного медленно. В один из дней проходим не больше полукилометра, так как нам все время приходится кружить, держась около берегов и собираясь с силами, чтобы противостоять течению. А дождь все время хлещет и хлещет. Мы даже не думаем, что можем утонуть или что падающие деревья могут нас убить; одна мысль — достигнуть места назначения, пока не иссякнут припасы. Несколько дней назад наш паек был сокращен наполовину.

На варку пищи у нас уходит полночи, дрова очень сырые. До сих пор мы старались хранить в своих узлах сухую смену одежды для спанья, но теперь все промокло насквозь — узлы, спальные циновки, одеяла, одежда. Пытаемся сушить кое-что над огнем, но до утра ничего не просыхает. Подымаясь по утрам, сбрасываем с себя влажные одеяла, надеваем холодную, мокрую, пропитанную грязью одежду и вновь идем по реке, оцепенелые, подгоняемые каким-то безотчетным чувством.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешествия по странам Востока

Загадки египетских пирамид
Загадки египетских пирамид

Для тех, кто хочет узнать о пирамидах больше, чем о них сказано в учебниках или путеводителях.О пирамидах Древнего Египта написано множество книг, но лишь немногие отличаются строгой научностью, сохраняя при этом доступную и ясную форму. К числу последних относится предлагаемая книга «Загадки египетских пирамид» (1948), давно и прочно завоевашая почётное место среди самых авторитетных исследований по рассматриваемой теме. Её автор — французский учёный Жан-Филипп Лауэр, бывший архитектор Службы древностей Египта, отдавший многие годы изучению этих памятников. В книги предпринята попытка коротко, объективно, основываясь на строго проверенных фактах, синтезировать все, что известно науке о пирамидах. В ней рассказывается об истории их изучения, рассматриваются вопросы, насающиеся возникновения и эволюции этого типа гробниц и примыкающих к ним культовых сооружений, анализируются связанные с ними библейские, теософские, астрономические и математические теории. Лауэр рассказывает о научных познаниях строителей пирамид и пытается объяснить методы сооружения колоссальных сооружений.Замечательная книга французского египтолога была выпущена по-русски всего один раз более сорока лет назад и уже давно стала библиографической редкостью.

Жан-Филипп Лауэр

История / Образование и наука

Похожие книги

Выиграть жизнь
Выиграть жизнь

Посвящается моей маме – Тамаре Петровне, а также, всем мамам чрезмерно увлеченных жизнью сыновей. Мамы, простите нас, уделяющих вам преступно мало своего внимания, заботы, тепла, любви, жизни.Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициации, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия. Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение "Выиграть жизнь" в племени уичолей и ставший "внуком" вождя Дона Аполонио Карильо. прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то. о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог и исследователь древние обряды п ритуалы в жизни современных индейских племен. Вы также встретитесь с первобытными племенами, затерянными в джунглях Амазонии и в горах Ириан-Джаи. побываете в безжизненных пустынях и таинственных Гималаях, монастырях и храмах Бирмы. Бутана. Египта. Филиппин и т.д.Вы сможете вместе с автором заглянуть внутрь мира, его разнообразия и едва уловимой тайны.Книга проиллюстрирована рисунками и фотографии из личного архива В.Сундакова. рассчитана на самый широкий круг читателей.

Виталий Владимирович Сундаков , Виталий Сундуков

Приключения / Биографии и Мемуары / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука