Каждую из своих бывших любовниц, включая ее сестру и двух последовавших за ней еще более юных девиц, Уэсли Брэдфорд одарил приличной денежной суммой. Всего в списке было восемнадцать женщин, что доказывало: она верно оценила старшего Брэдфорда во время их первой и единственной встречи. Уэсли Брэдфорд был бесчувственным, хладнокровным ублюдком!
Шэннон на секунду оторвалась от завещания и увидела циничную усмешку Йена. Каков отец, таков и сыночек. Яблочко от яблони...
- Пожалуй, я возьму копию завещания с собой и внимательно изучу ее на досуге.
- Раз уж вы здесь, я предпочел бы, чтобы вы остались. Нам необходимо кое-что обсудить.
Йен снова перегнулся через стол, полностью заслонив от Шэннон адвоката. Дженкинс поднялся и нервно одернул рукава пиджака.
- Я попрошу принести нам кофе, - сказал он и вышел.
Шэннон просмотрела подчеркнутый абзац и с огромным трудом сохранила невозмутимое выражение лица. Челси унаследовала пятьдесят процентов акций "Уэстервелт компани"! Пожалуй, не придется беспокоиться о том, где взять деньги на ее высшее образование.., если только не этот пункт так жаждет обсудить Йен Брэдфорд.
- Полагаю, вы собираетесь оспорить завещание, - сухо произнесла Шэннон.
- Рад бы, да не могу, что, несомненно, подтвердит мистер Дженкинс, когда вернется. Однако я хотел бы выкупить акции, завещанные вашей подопечной.
- Моей племяннице, - сердито возразила Шэннон, - и вашей сестре, если вы запамятовали.
- У меня нет никакой сестры. К несчастью, у моего отца была дочь, процедил Йен сквозь сжатые зубы.
Шэннон с грустью подумала о несчастном ребенке, которого взяла к себе полгода тому назад. У бедняжки Челси не так уж много родственников, еще меньше - желающих о ней заботиться. Отца девочка не знала. Собственная мать использовала ее как источник денег. Да и сама Шеннон, хоть и старается изо всех сил создать для Челси благоприятную атмосферу, должна признать полное отсутствие у себя материнского инстинкта. Если к этому зверинцу добавить братца, не желающего признавать существование сестры, то вряд ли Челси ожидает счастливая жизнь.
Йен, не отрывавший от Шэннон пронизывающего взгляда, отметил упрямо сжатые губы и прищурился, даже не пытаясь скрыть свое раздражение и нетерпение.
- Ну?
- Вы хотите, чтобы я дала ответ прямо сейчас?
- Лучшего предложения вы не получите.
- Я ничего не знаю об этой компании. Как я могу принять решение от лица Челси, не собрав никакой информации и лишь поверив, будто из чистого альтруизма вы предлагаете мне честную сделку? Неужели я похожа на идиотку, мистер Брэдфорд?
- Вовсе нет, мисс Мур. Я уверен, что вы необыкновенно умны.
- Тогда и не обращайтесь со мной как с идиоткой.
- Я просто предоставляю вам шанс получить наследство ребенка звонкой монетой. В конце концов, до ее восемнадцатилетия многое может случиться. Самые прибыльные фирмы часто лопаются без видимых причин, как мыльный пузырь.
Угрожает ли он? Или просто пытается запугать ее и заставить принять его предложение немедленно?
- Сколько вам лет, мистер Брэдфорд? Густые брови Йена сошлись на переносице. Вопрос явно привел его в замешательство.
- Тридцать три. Какое это имеет отношение к предмету нашего разговора?
- Вы несколько староваты для игры "Если не мне, то никому". Это больше подходит избалованным детям. - Шэннон собрала со стола необходимые бумаги. Надеюсь, вы меня простите. Мне больше нечего сказать вам.
Йен поднялся одновременно с ней.
- Зато мне есть что сказать.
- В будущем связывайтесь со мной через вашего адвоката. Вам явно недостает умения поддерживать беседу. Если человеку что-то от кого-то нужно, полезнее хотя бы притворяться вежливым, а не оскорблять свою жертву.
- Этому вы научились в трущобах вашего детства?
Шэннон задохнулась от возмущения. Похоже, наглец покопался в ее прошлом. Да, им нелегко пришлось, когда мать решила продолжить образование, однако неужели младший Брэдфорд вообразил, будто она из-за этого способна клюнуть на любое предложение? К тому же не она ведь наследница!
- Оскорбления ни к чему нас не приведут. Свяжитесь со мной, когда придумаете что-нибудь стоящее.
Шэннон сунула под мышку пухлый конверт с завещанием и, гордо подняв голову, покинула конференц-зал.
Йен следил за ее театральным уходом с интересом, в данной ситуации абсолютно неуместным. Ее длинные красивые ноги и стройные бедра явно произвели на него впечатление. Как только Шэннон Мур исчезла из виду. Йен снова опустился на стул и очень скоро обнаружил, что с разочарованием справиться гораздо легче, чем с разбушевавшимися гормонами.
Нежное лицо в обрамлении ниспадающих до плеч огненно-рыжих волос. Легкая челка привлекает внимание к огромным карим глазам, в минуты гнева отливающим расплавленным золотом...
- Что ты ей сказал? - прервал его мысли голос Дженкинса. - Она пролетела через приемную как смерч.
Йен невозмутимо пожал плечами. В данный момент несравненная мисс Мур наверняка спешит к своему адвокату. Как только ей объяснят, что статус опекуна не дает ей никаких прав на управление фирмой, его предложение, разумеется, покажется ей заманчивым.