- Я сделал ей деловое предложение, и, кажется, она решила его обдумать.
- Она совсем не такая, как ее сестра.
- Я бы не спешил с подобным утверждением. Во всяком случае, не мне об этом судить.
- Тебе, тебе, - ухмыльнулся Дженкинс. - Тиффани Мур явилась на свадьбу твоей троюродной сестры в обтягивающем трико под леопарда. Помнишь?
Йен вспомнил яркую нахальную блондинку с пронзительным смехом, откровенно заигрывавшую с ним.
- Ты шутишь! И это была сестра Шэннон? Хотя из документов, собранных отцом. Йен имел некоторое представление о детстве Шэннон, он совершенно не представлял, чем она сейчас зарабатывает на жизнь.
- Если мисс Мур не объявится в течение месяца, заполняй исковое заявление в суд, - сказал он отцовскому адвокату.
- Хорошо, однако это еще не все. Уэсли платил алименты матери девочки. Теперь, когда обе стороны покинули наш бренный мир, что делать с алиментами?
Йен задумался. Следует ли настраивать против себя женщину, которую он еще до конца не раскусил?
- Посылай деньги Шэннон, пока она не определится насчет фирмы.
Брови Дженкинса поползли вверх.
- Шэннон? Осторожнее, Йен, а то ты падешь жертвой той же слабости, что презирал в своем отце.
Йен саркастически улыбнулся.
- Между нами как минимум два огромных отличия. Во-первых, я не женат и, во-вторых, держусь женщин, родившихся в том же десятилетии, что и я.
За час, проведенный в нью-йоркской электричке, Шэннон успела остыть и настроиться на общение со своей шустрой маленькой племянницей. Дома она швырнула конверт и ключи на столик в прихожей и просмотрела почту. Когда Шэинон вошла в кухню, ее приветствовал аромат свежеиспеченного хлеба.
- Эй, образцовая домохозяйка! Где ты?
- Минуточку! - Уэнди Соммерс и в самом деле появилась в кухне ровно через минуту. Пышные каштановые кудри весело подпрыгивали при каждом ее шаге. - Как прошло генеральное сражение?
- Интереснее, чем я ожидала.
- Хочешь кофе?
- С удовольствием. Там был брат Челси. - Шэннон устало опустилась на стул и сложила руки на стеклянной столешнице.
- И что?
- После знакомства с Уэсли Брэдфордом я думала, что невозможно быть более властным. Я ошибалась. Ген высокомерия в этой семейке доминирует, и Уэсли явно передал его Йену.
- Похоже, этот Йен произвел на тебя неизгладимое впечатление.
Шэннон скорчила гримасу. Может, и произвел, только она не собирается признаваться в этом даже самой себе.
- Как Челси себя вела?
- Отлично. Только скучала по "тетушке Шэйн".
- Правда? - неуверенно спросила Шэннон. Неожиданно оказавшись в роли опекунши маленькой девочки, Шэннон запаниковала. Она абсолютно ничего не знала о детях. Как вести себя с ними? Как воспитывать? Чтобы обеспечить Челси хотя бы подобие нормальной жизни, она, вооружившись кучей книг для родителей, переехала в маленький провинциальный городок, где провела свою юность.
По счастливой случайности ее соседкой оказалась бывшая школьная подружка. И не просто подружка. Отзывчивая и необыкновенно доброжелательная к людям, Уэнди стала ее первым настоящим другом.
- И чем же занимается моя маленькая принцесса сейчас? - спросила Шэннон.
- Они с Анной смотрят "Улицу Сезам". -Уэнди поставила на стол поднос с кофе и села рядом с Шэннон. - Ну, расскажи-ка поподробнее о мистере Брэдфорде. Если он - брат Челси, то получается, что ты - его тетя?
- Очень смешно. На самом деле я разочарована. Я думала.., ну, неважно, что я думала. - Шэннон глубоко вздохнула. - Он совершенно ясно дал понять, что не планирует нарушать священные традиции семейства Брэдфордов, то есть не собирается признавать факт существования Челси.
- Ну, Шэннон Мур, ты неисправимая оптимистка, если думала, что, узнав о наличии сестры, парень лопнет от гордости и братской любви.
- Может, ты и права, только никому не говори, что я наивная дура. В этом городе у меня репутация женщины умной и влиятельной.
- Которая к тому же учит нас правильно инвестировать наши денежки. И за это мы тебя любим. Не говоря уж о том, что многим из нас ты даешь работу.
- Потому что ненавижу домашнее хозяйство! - Шэнион благодарила судьбу за то, что образование и деловые связи позволяли ей не бросать своих клиентов и в то же время сидеть дома с Челси.
- Господи, Шэннон, вот уж никогда бы не подумала, что существует мужчина, способный вывести тебя из равновесия.
- Я совершенно спокойна. И полностью контролирую ситуацию.
Но если так, почему Йен сумел спровоцировать ее на вспышку гнева? До сих пор ни одному мужчине это не удавалось. Почему от его холодного как лед взгляда в ее теле разгорелся неведомый прежде пожар? Неужели она увлеклась этим наглецом? Не может быть!
Глава 2
Йен обвел взглядом кабинет. Привезенная из хранилища старая мебель вишневого дерева вернула комнате облик, который он помнил с детства. Однако, как ни старался он восстановить прошлое, невозможно было игнорировать главное: его дед так и не стал единоличным хозяином "Уэстервелт компани".