Читаем В числе пропавших полностью

Когда Пак подъехала к дому, где проживала Фэй, то увидела машину Инны, стоящую на обочине. Пак приткнулась за ней, заглушила двигатель и вылезла из автомобиля. Шагая к передней двери, она пыталась вспомнить, есть ли в доме кондиционер.

Она надеялась, что есть.

Пак постучала в дверь. Не успела она постучать снова, как дверь распахнулась.

Инна Джонс уставилась на нее - сперва удивленно, потом - испуганно.

- Пак! Что?…

- Ничего не случилось, - сказала Пак. - Я просто захотела посмотреть как дела у Фэй.

- Тебе лучше войти.

- Что-то случилось? - спросила Пак, входя.

В доме было прохладно. Она закрыла дверь и последовала за Инной в гостиную. Инна повернулась к Пак, опустила глаза и уставилась на поясок халата.

- Фэй здесь нет, - сказала она.

- Она уехала с Бассом?

- Нет. Я недавно говорила с ним по телефону. Он не знает, где она. Он думал, что она здесь, - качая головой, Инна опустилась на диван.

- У тебя есть соображения, куда она могла направиться? - спросила Пак.

- Не знаю. Она забрала свои чемоданы и кое-какую одежду. Мы подумали, что она могла поехать домой - в смысле, к родителям.

- Они живут в округе Бей?

Инна кивнула.

- В Бурлингейме. Басс сказал, что созвонится с ними вечером после девяти и узнает, добралась ли она туда.

- Ее машины здесь нет?

- Нет.

- Зеленый «Вольво», верно?

Инна кивнула.

- Не знаешь, какого года?

- Точно не знаю.

- По-моему, девяносто четвертого.

- Возможно, - сказала Инна. - Я не знаю.

- Можешь вспомнить номер?

- Вряд ли.

- Как думаешь, во сколько она отсюда уехала?

- Ну, я пришла домой с работы чуть позже трех. Ее уже здесь не было. Басс сказал, что привез ее без пятнадцати два.

- Не возражаешь, если я воспользуюсь телефоном? - спросила Пак.

- Да, конечно.

Пак позвонила в участок. Ответил помощник Линкольн и передал трубку Расти.

- Это Пак, - сказала она. - Я дома у Инны Джонс, где живет Фэй. Она исчезла, - Пак торопливо рассказала ему все, что узнала от Инны. - Что думаешь? - спросила она.

- Мне по душе теория, что она на пути в Бурлингейм. Девочка увидела убитую женщину, это могло ее надломить. Никто так не поддержит ее, как мама и папа.

- Если это так, почему она никому не сказала, куда поедет?

- Наверное, не думала, что кто-нибудь ее хватится. Слишком мало времени прошло. А может быть, она захотела, чтобы кто-то понервничал.

- Ты имеешь в виду Басса? - спросила Пак.

- Такое случается сплошь и рядом. Девочка почувствовала, что ею пренебрегают, вот и решила исчезнуть. Или-или: или внимание или «до свидания».

Пак кивнула.

- Может и так, - сказала она, - Но с другой стороны, ее могли похитить. Например, убийца.

- Возможно, - сказал Расти. - Но то, что исчезли ее чемоданы…

- Он мог проследить за ней от участка. Или он узнал ее этим утром, а где она проживает - знал и раньше.

- Если убийца был знаком с Фэй, то она должна знать его тоже. Хотя она бы рассказала об этом.

- Наверное, - сказала Пак.

- Куча версий. Одна интереснее другой, - Пак легко могла представить, как Расти кивает, задумчиво щурясь и сжимая в зубах сигару.

- Еще одно, - проговорила Пак. - Что, если она знала парня, но просто не успела его рассмотреть?

- Или не знала его, - добавил Расти. - Он мог выглядеть иначе. Изменить внешность.

- Или, - сказала Пак, - она узнала его, но не захотела сообщить нам.

- Час от часу не легче, - проворчал Расти.

- Гребаный ящик Пандоры, - сказала Пак и услышала его смех.

- Не ругайся, - сказал он.

- Эй.

- Извини, - сказал Расти. - Но если Фэй его узнала, зачем бы ей скрывать это от нас?

- Покрывает его? - предложила Пак.

- Или шантажирует.

- Возможно, - сказала Пак, - она назначила ему встречу.

- Это может объяснить ее исчезновение.

- Может, - согласилась Пак. - Только не могу понять, зачем она взяла с собой чемоданы.

- Для денег?

- Они забиты одеждой и обувью.

- Надеюсь, что она на пути в Бурлингейм. Если это не так, то, возможно, ты права, убийца до нее добрался. Он мог принудить Фэй упаковать чемоданы, чтобы создать видимость ее отъезда.

- Если это так…- Пак не смогла закончить.

- Я передам описание ее автомобиля по рации, - сказал Расти. - Ты сказала, что Басс позвонит родителям Фэй в девять вечера?

- Да. А затем перезвонит Инне.

- Дай мне знать, что он выяснит.

- Хорошо.

- Сейчас езжай домой, а то пропустишь свой праздничный вечер.

- Да. Выезжаю прямо сейчас.

- Удачи, дорогая.

- Тебе тоже, Расс, - она положила трубку.

Инна, покачав головой, прошептала:

- Боже мой. Ты думаешь, ее похитил убийца?

- Она может просто встать перед присяжными и сказать «Это он». Для него этого достаточно.

- Но Басс тоже может это сказать. Разве он не видел его?

Пак кивнула.

- Поэтому убийца может захотеть…. избавиться от Басса тоже. Почему нет? - глаза Инны умоляли Пак опровергнуть ее умозаключение.

- Может нам следует с ним связаться, - сказала Пак.

Инна посмотрела на нее со злостью, будто ее предали, прошла мимо Пак и подняла трубку. Она набрала номер и целую минуту вслушивалась в гудки, после чего опустила ее на место.

- Не отвечает, - растерянно промолвила Инна.

Она нахмурилась.

- Он сказал, что будет дома! - в ее глазах засверкали слезы. - Боже мой…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Подснежник
Подснежник

«Подснежник» британского писателя Джейка Арнотта, по единодушному мнению критиков, – потрясающе реалистичная и насыщенная картина преступного мира Лондона 60-х гг. Наряду с романтикой черных автомобилей, безупречных костюмов и шикарных дамочек подробно показана и изнанка жизни мафии: здесь и наркотики, и пытки непокорных бизнесменов, и целая индустрия «поставок» юных мальчиков для утех политиков. Повествование ведется от лица нескольких участников многолетних «деловых» отношений между «вором в законе» Гарри Старксом, который изобрел гениальную аферу под названием «подснежник», и членом парламента, продажным и развратным Тедди Тереби. Не обходится, конечно, и без страстных увлечений: это шоу-бизнес, кабаре, – куда Гарри вкладывает бешеные деньги и что в конце концов приводит его к краху…

Джейк Арнотт

Детективы / Триллер / Триллеры