Читаем В числе пропавших полностью

- Надеюсь, что нет, мистер Эверетт.

- Святый Боже, если с ней что-нибудь случилось…

- Я уверена, что с ней все в порядке, - сказала Пак, надеясь, что он не почувствует ложь в ее голосе.

Глава 43. РОЗЫСКИ БАССА

Расти распахнул стеклянную дверь и вошел в ярко освещенный офис мотеля «Лейкью». Он был пуст. Из открытой двери в задней части комнаты доносился закадровый смех - кто-то смотрел юмористическую передачу.

Расти опустил ладонь на звонок.

Спустя несколько секунд появилась светловолосая женщина. Она чувственно улыбнулась ему ярко накрашенными губами. Вблизи Расти рассмотрел, что ее губная помада размазалась и по краям губ.

- Шериф, что я могу для вас сделать?

- Я разыскиваю мужчину, который остановился здесь сегодня вечером.

- О, держу пари, я знаю, кого вы имеете в виду. Красавец брюнет со сладким голосом.

Расти улыбнулся.

- Я никогда не обращал внимания на его голос.

- О, этот мальчик - настоящий очаровашка. Он напомнил мне моего первого мужа. Тот тоже был настоящим очаровашкой. Очаровывал всех подряд, отсюда до самого Сан-Квентина. Однажды, я сказала ему: «Хватит». Ему не удалось испортить мне жизнь своими выходками. Нет, сэр, только не мне. Он и носом шмыгнуть не успел, как я уже с ним развелась, - oна достала карточку гостя. - Вот это, должно быть, ваш парень.

Расти прочел имя: Билл Палмер. Имя незнакомое, хотя инициалы правильные.

- Ему больше двадцати лет, рост шесть футов два дюйма, вес - около ста восьмидесяти фунтов?

- О, да. И большие очаровательные синие глаза. Ну и кого он кинул?

- Насколько я знаю, никого.

- Что-то не верится, - сказала она таким тоном, словно стыдила Расти за ложь.

- Он всего-навсего свидетель.

- А я подумала, что жулик или карточный шулер, - oна подмигнула.

- Он торгует лодками на Серебряном Озере.

- Торговец! Ха! А я думала - жулик.

- В каком он номере?

- В двести сороковом. Вверх и направо.

- Спасибо.

- С нашим удовольствием.

Расти вышел из офиса и, перепрыгивая через две ступеньки за раз, поспешил к бетонному балкону. Балкон, видимо, был покрыт металлическими пластинами, и те дребезжали под его ногами. Расти постучал в номер двести сорок.

Тишина.

В окне горел свет, но сквозь занавески он ничего не мог разглядеть. Он постучал снова, затем вернулся в офис. Расти ударил по звонку пять раз. Мерцая губами, женщина вышла снова.

- Дайте мне ключи. Живее.

- О! Что случилось?

- Надеюсь, ничего.

Она вложила ключи в его руку.

- Я пойду с вами, если это…

- Вам лучше остаться здесь.

Он выбежал из офиса, проскользнул мимо входящего мужчины и помчался к ступенькам. Поднимаясь к балкону, достал из кобуры свой «Смит & Вессон». Вставил ключ в замок, повернул ручку и ударом распахнул дверь.

- Басс?

Тишина.

Быстро осмотрев комнату, он вошел внутрь. Никакого движения.

Резким движением он отодвинул дверцу шкафа-купе. Пусто. Расти направился к противоположной стороне кровати. Никого. Он вошел в ванную комнату. И здесь никого.

Расти убрал револьвер в кобуру и вернулся к кровати, встал на колени и заглянул под нее, потом сел на край матраса. Когда он зажигал сигару, в дверном проеме появилось чувственное напудренное лицо со сверкающими губами.

- Я так понимаю, он ускользнул от вас?

Расти кивнул.

- Ничего, если я воспользуюсь телефоном?

- Звонок местный? - спросила она, входя в комнату и нервно осматривая углы в надежде увидеть труп.

- У вас внутренний телефон?

- Будьте как дома. Выход на внешнюю линию через девять, - oна вытянула шею и заглянула в ванную.

Расти набрал девятку, затем соединился с диспетчером. В больнице он попросил соединить его с номером 404. Пак ответила после первого гудка.

- Я в мотеле, - сообщил он, - но Басса здесь нет. У тебя еще есть идеи, куда он мог направиться?

- Не знаю. Он зарегистрировался?

- Здесь зарегистрирован парень по имени Билл Палмер. Он появился здесь в то же время, и по описанию похож на Басса.

- Он, наверное, осторожничает.

- Я бы тоже осторожничал, если б кто-то пытался меня убить.

Женщина судорожно вздохнула. Расти посмотрел на нее. Ее красный рот открылся, руки прижались к сердцу.

- С вами все в порядке? - спросил он.

Она прошептала:

- Убийство.

- Если хочешь, чтобы я подключилась, - сказала Пак, - я поеду и проверю его дом. Он мог вернуться за чем-нибудь.

- Нет. Оставайся с Инной.

- В этом нет необходимости. Она проснулась несколько минут назад.

- Ты показала ей фотографию?

- Конечно. Мертон Ле Рой. Никаких сомнений.

- Хорошо! - oн хлопнул себя по ноге. - Мы найдем Басса позже. Давай займемся Мертоном. Хочешь заняться этим?

- Всегда готова.

Расти достал блокнот и пролистал его.

- Начнем с его дома. Это номер 682 по Пайн-Стрит. Сможешь подъехать туда к двенадцати сорока?

- Я буду там, - сказала Пак.

Глава 44. ЖИЛИЩЕ МЕРТОНА

Пак смотрела на Расти, который отошел от темного окна гаража, вытирая руку о брюки.

- Чертова паутина. Фургона там нет.

От разочарования у Пак засосало под ложечкой.

- Так или иначе, надо что-то делать.

- Да.

Она последовала за Расти к передней двери.

- Будь осторожна, Пак. Этот ублюдок очень хитер.

- Да он, наверняка, за сто миль отсюда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное