— Почему неудивительно? — спросил я, когда он опять замолчал.
— Потому что такие, как вы, любят мучить людей.
— Такие как я? — похоже, сегодня я был просто обречен повторять чужие фразы в виде наводящих вопросов.
— Такие, которые пользуются беззащитностью хорошеньких девушек!
Я моргнул. Вот те раз!
— Каких еще девушек?!!
Глава 10
Слуга на вопрос не ответил, лишь продолжил молча сверлить меня ненавидящим взглядом.
— Так, давай еще раз, — сказал я, пытаясь сохранить спокойствие. — Что именно я сделал, кому и когда?
— А то вы не помните!
— Раз спрашиваю, то, естественно, не помню!
Опять молчание. Да что ж это такое! Каждую фразу приходится вытягивать, будто клещами.
— Кто именно и в чем меня обвиняет? — потребовал я после очередной паузы, когда стало понятно, что слуга инициативу проявлять не будет.
— Я не собираюсь выдавать…
— Если я действительно виноват, — перебил я его, — в чем бы там меня ни обвиняли, то, как преступник, я уже прекрасно знаю, кто жертва. Не так ли? А если меня обвинили ложно, то своим молчанием ты покрываешь клеветника.
Слуга моргнул. Приоткрыл рот — что-то возразить — и закрыл. На его лице отразилось сомнение, которое, однако, быстро исчезло.
Так, логика тут не помощник.
— Может, мне обратиться к дану Хеймесу? — спросил я мрачно. — Уверен, он не откажется
Слуга заметно вздрогнул, но все же возразил:
— Дан Хеймес не станет заниматься подобной мелочью…
— Вчера в ритуальном зале я убил Могильную гирзу и тем самым спас всех, кто там был, включая сестру дана Хеймеса, — перебил я слугу. — Или ты об этом не слышал? Слухи еще не донесли? Уверен, благородный дан не откажет мне в просьбе хотя бы из чувства благодарности.
Слуга не ответил, но теперь по его лицу было видно, что молчит он уже не из упрямства, а пытаясь принять решение. Если бы дело ограничилось косыми взглядами, моя угроза вмешать в ситуацию главу клана была бы пустой, но слуга подставился, пытаясь унизить меня выбором новой комнаты, и прекрасно это понимал.
— Вчера вечером, — сказал он наконец, произнося каждое слово с большой неохотой, — одна из горничных вернулась в комнату, которую делит с другими девушками, позднее обычного. Ее одежда была в беспорядке. На руках — синяки. По ее словам, один из гостей клана вел себя неподобающе и ей едва удалось вырваться. Описание внешности гостя она дала настолько подробное, — тут он красноречиво смерил меня взглядом, — что ошибиться невозможно.
Мда-а…
Весело тут, и с каждым днем все веселее… В Гаргунгольме и то скучнее было.
Я покачал головой.
— Либо эта горничная перепутала меня с кем-то, либо устроила спектакль.
Сам я был почти уверен во втором варианте, в представлении, целью которого было настроить против меня слуг замка.
Но кому это могло понадобиться?
Горничной, которую я никогда не видел и о существовании которой даже не подозревал? Вряд ли. Кто-то стоял за этой служанкой, дергая за веревочки.
— Каково здесь наказание за клевету? — спросил я. — Когда дан Хеймес допросит эту горничную с ментальным воздействием, когда ей придется признаться в намеренном очернении гостя ее благородных хозяев, что ей будет?
По лицу слуги скользнула неприязненная гримаса.
— К чему вы мне это говорите?
— Хочу дать тебе выбор. Ты можешь проводить меня к этой девице, и если она добровольно признается во всем и объяснит, по какой причине на меня наговорила, то я не буду вмешивать дана Хеймеса.
Очередная пауза — я терпеливо ждал.
— Хорошо, — наконец решился слуга. — Я провожу вас к ней. Но наедине не оставлю!
Я криво усмехнулся.
— Последнее, что мне нужно — это время наедине с клеветницей, чтобы дать ей повод сочинить что-нибудь еще.
Горничная была в своей комнате — оказалось, что ключница на один день освободила ее от работы.
Нежное личико, на котором будто навсегда отпечаталось выражение почти детской наивности, большие голубые глаза чуть навыкате, пухлые губы и вполне женственная фигура. Казалось невозможным представить, что такое внешне невинное существо способно совершить хоть сколько-нибудь дурной поступок.
Я попытался вспомнить, видел ли ее. Но если мы и пересекались, то я не запомнил. Служанка была симпатичной, но вот это наивное выражение, которое правильнее было назвать глуповатым, в разы уменьшало ее привлекательность.
— Почему ты меня оговорила? — спросил я в лоб. Служанка захлопала ресницами, став выглядеть еще глупее. Несколько раз открыла и закрыла рот, будто имитируя рыбу, выброшенную на берег, но ничего не сказала.
— Ты обвинила меня в том, будто я к тебе приставал. Кто тебя надоумил?
В голубых навыкате глазах служанки заблестели слезы. Отличная актриса — и реветь по заказу умеет! Раздражение я начал испытывать еще при разговоре со слугой, а сейчас почувствовал, что оно грозит перейти в настоящую злость.
— Не хочешь отвечать мне — ответишь дану Хеймесу! — бросил я резко. Служанка в голос всхлипнула, по щекам покатились слезы. Великолепный спектакль, что тут скажешь…
Я развернулся к слуге.