Читаем В день, когда магия замрет полностью

— До встречи, Невилл! — крикнул Стен, когда они вышли, — И удачи!


На вокзале было пустынно, поэтому, думал Гарри, будет просто пройти через барьер. Как же.


— ЧТО?! — возопил дядя Вернон, круглыми глазами смотря на племянника, — Пройти через ЧТО?


— Через стену, — спокойно ответил Гарри, — смотрите.


Гарри подошел к барьеру и спокойно прошел через него. Потом вернулся обратно, спокойно смотря на шокированных родственников.


— Не расшибетесь, ну же, — Гарри махнул рукой в сторону барьера. Первым, как не странно шагнул вперед Дадли. Он, под стон матери, аккуратно подошел к барьеру и, зажмурившись, шагнул через него.


— Дадлик! — воскликнула Петунья, подбежав к стене. Постояв немного, сжимая и разжимая кулаки, она прерывисто вздохнула и шагнула через барьер.


— Ну же, Дядя Вернон, — повторил Гарри, подталкивая дядю к барьеру. Тот поскрежетал зубами и, набрав в легкие воздуха, как перед прыжком с вышки, перебежал через барьер. Гарри и Сириус пошли вслед за ними. Хогвартс экспресс стоял, дымя и радуя ярким красным цветом. Дурсли, завороженные, стояли у барьера и смотрели на эту картину.


— Идемте, — подгонял их Гарри, подбегая к одному из вагонов.


Вскоре все расселись в одном купе. Дадли развалился на верхней полке, в следствие чего Гарри испугался, не сломает ли он ее.


— Сколько нам ехать? — буркнул Вернон.


— Где-то двенадцать часов, — спокойно ответил Гарри, просматривая ежедневный пророк, который лежал на сидении, когда они пришли.


— Почему он охотится за тобой? — тихо спросила Петунья. От удивления Гарри чуть не выронил газету.


— Долгая история, — шокировано сказал он, — еще связанная с нашими предками, живущими в одиннадцатом веке.


— Бредятина, — прошипел Вернон, выхватывая газету из рук Гарри и с яростью начиная ее просматривать. Только его взгляд упал на одну из фотографий, он отбросил газету, как паука.


— Боже!


— Спокойно, — вскочил Гарри, подбирая газету, — газета на вас не бросится.


Мистер Дурсль раздраженно запыхтел и уставился в окно.


Поезд тронулся.


В газете была лишь чушь. Там открыто призывали к присоединению к Волан-де-Морту, проклинался Хогвартс с его заветами, и рассказывалось о смерти Дамблдора. Про Гарри не было не слова, он даже удивился, но потом вспомнил, что Гарри Поттер считается мертвым.


Спустя пару минут, когда Гарри замутило от чтения газеты, и он отбросил ее, дверь в купе открылась и к ним заглянула продавщица.


— Здравствуйте, не желаете ли пере… Гарри Поттер?! — женщина схватилась за сердце, — О! Великий Мерлин, ты жив!


— И не умирал, — качнул головой Гарри, — Ежедневный пророк все наврал.


— Значи, профессор Дамблдор жив! — счастливо воскликнула женщина.


— Нет, вот он действительно умер, — помрачнел Гарри, — В рождество.


— О, — продавщица погрустнела, — Какая жалость, какая жалость. Великий человек был!.. Так вы закажете что-нибудь?


— Ох… — Гарри задумался — Дурслям нужно чего-нибудь безобидного, — Давайте мучных котелков… шоколадных лягушек и сока. Думаю достаточно. Сколько с меня?


— Галлеон, десять сиклей, — улыбнулась продавщица, протягивая заказ.


Гарри, под удивленным взглядом Дурслей, отсчитал тяжелых монет и отдал их продавщице.


— Так, — Гарри оглядел покупки, — это шоколад, — указал он на кучку шоколадных лягушек, — это пирожные, — указал он на котелки, — а это тыквенный сок. Все съедобно и не отравлено.


Тетя Петунья кисло сглотнула, Вернон сморщил нос, а Дадли схватил три лягушки и три пирожных, не обращая внимания на предостерегающий взгляд отца. Гарри же взял одну из лягушек, открыл ее и сморщился — лучезарно улыбаясь, на него глядел Гилдерой Локхарт.


— Почему та женщина знает тебя? — прищурился дядя Вернон.


— Потому что меня знают все из-за этого, — Гарри показал на свой шрам, — я единственный кто уцелел от смертельного заклятья. Это все равно что, если бы я выжил с пулей в сердце. Поэтому меня все знают.


— А кто этот Дабодор?


— Дамблдор, — поправил Гарри, — директор моей школы, получил Орден Мерлина Первой степени, великий волшебник, глава Уизегамонта.


Вернон посмотрел на него так, будто Гарри говорил на неизвестном ему языке, а потом махнул на него рукой. Боже, они же умрут в Хогвартсе, — усмехнулся Гарри. Именно по этой причине он сам поехал за ними. Он единственный, кого они знают, а они скорее повесились бы, чем пошли за кем-то незнакомым с волшебной палочкой. Спустя несколько часов Гарри объявил Дрслям, что пора выходить. Он решил в целях безопасности выйти за одну остановку до Хогсмида, поэтому, выйдя из поезда, они оказались в деревеньке Эрхентор. Сириус семенил рядом иногда поджимая ту или иную лапу от холода, Дадли стучал зубами, Петунья зябко куталась в шубу, Вернон тихо чертыхался. И они шли бы так еще пару часов, если бы вой холодного ветра не резанул насмешливый голос.


— В Хогвартс спешим, господа?

Глава 2. Как здесь жить?!

Гарри резко развернулся, выхватив палочку. Перед ним стояло трое пожирателей смерти.


— Так это ж Гарри Поттер! — воскликнул один из них, — Нам сегодня точно везет!


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже