Сару-рилл являлись близкими родичами — Тобиус не усомнился ни на мгновение — унгиканских равнинных горилл, и волшебник мимоходом ухмыльнулся созвучию их названий. Тем временем процессия остановилась, и всадник оказался как раз напротив их дома. Верхом он выглядел очень большим, но лишь когда паладин спустился на землю стало понятно, насколько же он всё-таки был огромен. Прямоходящая горилла с очень длинными руками и короткими ногами возвышалась надо всеми живой горой. При желании она могла бы сжать голову любого симиана в своей чёрной ладони как крупное яблоко; покрытое бурой шерстью тело с невероятными плечами и большим животом покрывали явно созданные Длиннохвостыми шёлковые одежды, а поверх них сидели доспехи… выточенные из дерева. Искусно подогнанные, украшенные прекрасной резьбой, вскрытые многими слоями лака и несшие следы битв, эти тяжёлые латы состояли из древесины робинии, чем поразили человека. С плеч паладина ниспадал белый шёлковый же плащ, контрастировавший с коричневой бронёй, а рукоять меча виднелась из-за матерчатого пояса. Чернокожее лицо выглядело сосредоточенным и серьёзным.
— Госпожа Локра? — пробасил он.
— Это я, — поклонилась лекарша, за которой последовала её дочь, а семейный слуга и вовсе опустился на четвереньки.
— Не окажете ли честь приглашением в ваш дом?
— Вся честь будет оказана мне, мастер.
Сару-рилл пришлось сильно наклониться чтобы попасть под кров, а потом двигаться очень осторожно, чтобы не проломить стены и не задеть головой потолочные балки. Последнее было весьма непросто, так как из-за мощного сагиттального гребня на черепе голова паладина имела весьма вытянутую макушку. Кое-как проникнув в гостиную, гигант опустился перед столом на колени и уложил рядом вытащенные из-за пояса ножны с мечом.
Тобиус быстро поставил на столик поднос с дымящимся травяным отваром и выскочил в коридор. Он успел оглядеть гостя очень внимательно, во многих диапазонах, и пока что не ощутил никакой магической силы. Это разочаровывало.
— Чем мы обязаны вашему визиту, мастер?
— Дела политические, — был дан ответ. Паладин взял пиалу как рюмку и сделал очень маленький глоток. — Я прибыл в Ронтау, чтобы сопроводить отсюда в Горкагохон караван. Как и всегда в это время года мы собираем послов, а также торговцев чтобы устроить осеннее торжище и пополнить наши запасы. В этом году, однако, мне велели просить вас присоединиться к каравану.
— Меня? Я всего лишь скромный лекарь.
— Один из лучших, если верить старшинам Ронтау. Вы и ваша дочь приготовили эликсир, возвращающий жизнь и здоровье, когда воины города повергли дохмаргвона. Весть об этой славной победе облетела всю страну уже.
— Многие собратья по ремеслу знают рецепт.
— Но немногим удаётся его правильно воплотить. Мне приказали просить вас нанести визит в Горкагохон ради Серебряного Монкнута.
Лекарши посмотрели друг на другу.
— Как он… поживает?
— Мы думали, он уже давно умер.
— Вифани! Как тебе не стыдно?!
— А что я сказала? Серебряный Монкнут — легенда, он очень стар и о нём давно ничего не слышали, вот и…
— Ваше замешательство совершенно понятно, — учтиво молвил паладин. — Серебряный Монкнут действительно давно не покидает своей обители, ибо время его на этом свете приближается к концу, силы покидают учителя учителей. Мы все смиренно принимает естественный уклад вещей, но не можем не надеяться продлить дни его ещё хоть сколько-нибудь. И это одна из причин, почему госпожу Локру призывают в Храмовый город. Вторая причина появилась только по приезде в Ронтау.
— Не понимаю?
— Дипломатия. — Паладин сделал ещё один крошечный глоток. — Прошлой зимой на Ронтау был совершён набег, а вас пытались похитить.
Тобиус не видел лиц своих хозяек, но представил схожие гримасы, вызванные тяжёлыми воспоминаниями.
— Мы не вмешиваемся в конфликты народов, наше дело — оборонять страну от тварей, что идут извне. Но если же нас просят, мы не отказываем в посредничестве. Простите, что говорю прописными истинами. Недавно к нам обратились Клыкастые. Послы Бокарук
— Что нужно этим грязным зубастым уродам?!
— Дочь, — голосом холодным как льды Оры, произнесла Локра, — если ты позволишь себе ещё один подобный возглас перед лицом нашего почтенного гостя, — выгоню из дома и отрекусь от тебя.
Вифани села и уставилась в пол.
Часть 3, фрагмент 19
— Приношу за неё извинения, продолжайте, мастер.
Паладин помолчал немного, думая, наверное, что с тварями Великой Пущи иметь дело было несколько легче, чем с некоторыми сородичами.