Шивон заметила на одной из книжных полок футляр фотоаппарата. “Кэнон”.
– Во время взлома фотоаппарат был здесь?
Шенкли кивнул.
– Странные какие-то взломщики, – согласился Келли. – Телевизор оставили, фотооборудование и стереосистему не тронули, паспорт Стюарта и его чековую книжку – тоже.
– Есть версии? – спросила Шивон.
– Воры забрали именно то, что хотели. Или убрались с пустыми руками.
Шивон согласилась, следя, как Шенкли выходит из гостиной и идет через прихожую.
– Спальня, – объяснил Келли.
Шивон тихо сказала:
– Ему кажется, что Блумы вычеркнули его из жизни Стюарта.
– И не ошибается. Кэтрин не хочет видеть его даже на похоронах.
– Какая-то ненужная жестокость.
– Вот тут соглашусь. – Келли подошел к ней ближе: – У вас как, нормально?
– Ваши приятели Стил и Эдвардс вознамерились прокрутить меня на котлеты.
– А ваш босс и его группа?
– Переживу.
– Может, выпьем, когда закончим здесь?
– Не сегодня. – Кларк остро взглянула на него: – Вы же не сдали журналистам историю о вторжении в офис Брэнда?
Келли помотал головой.
– Я убедил Кэтрин, что от этого никто не выиграет.
Шивон кивнула, показывая, что все понимает, и снова оглядела комнату.
– Вам это кажется странным? – спросил Келли. – Содержать квартиру, ничего в ней не менять?
– По-моему, ее можно понять. – Из комнаты по другую сторону от прихожей донесся приглушенный плач. – Может, нам…
Келли ее удержал.
– Дереку через многое пришлось пройти – я имею в виду, с самого начала. Отец – крутой мачо, полицейский в крутом Глазго. Он долго вел двойную жизнь, и каминг-аут тяжело ему дался.
– Как отец воспринял?
– Поначалу отказывался верить. Потом – виски и вопли. Они жили вдвоем – и почти не разговаривали друг с другом. Один изо всех сил надеялся, что второй со временем начнет понимать его.
– Хорошо изложено, – одобрила Шивон. – Надеюсь, он все-таки будет в вашей книге – хоть это-то он заслужил.
Келли рассеянно кивнул и взглянул на возникшего в дверях Шенкли. Тот дрожащим голосом проговорил:
– Мне трудно здесь оставаться. Я думал, все будет нормально, но ошибся. Я подожду вас на улице.
Когда он ушел, Келли взглянул на Шивон, как бы спрашивая, достаточно ли она видела. Шивон прошлась по квартире – спальня, кухня и ванная, – нигде не задерживаясь. Кровать была заправлена, только после Шенкли осталось примятое место. Кларк разгладила покрывало, чтобы Кэтрин Блум ничего не заподозрила.
– Правильно, – одобрил Келли, топтавшийся удвери. Он уже готов был вести Шивон назад, в мир живых.
пятница
Остановив машину во дворе фермы, Шивон Кларк увидела, что здесь уже стоят еще одна машина и фургон. Трое мужчин в чистеньких резиновых сапогах изучали план, который показался Шивон похожим скорее на архитектурный чертеж. Мужчины указывали куда-то в поле, в данный момент оккупированное стадом безмятежных коров.
Кларк приехала вместе с Краутер. Фокс рвался с ними, но Сазерленд напомнил ему, что тот имеет к расследованию весьма опосредованное отношение, к тому же в команде и вовсе по особой причине.
– Мне, между прочим, звонила Дженнифер Лайон, и по ее расчетам ты уже должен закругляться. Она говорит – в Гарткоше тебя ждет гора работы.
Фокс втянул голову в плечи и молча вышел из кабинета.
– Бодрит, – сказала Краутер, всей грудью вдыхая едкий воздух. – Так мне папа обычно говорил.
Шивон направилась к мужчинам.
– Вы – инженер-строитель? – спросил один из них.
– Я следователь по уголовным делам. – Кларк предъявила удостоверение. – Ищу Эндрю Карлтона.
– Не вы первая.
– Можно спросить, что вы здесь делаете?
– Покупаем эту землю. Здесь будет мини-город. Шестьдесят-семьдесят домов, в основном частных.
Кларк заметила на боку фургона слово “Брэнд”.
– Работаете на сэра Эдриена?
Все трое кивнули.
– Это он купил ферму?
– У него несколько лет ушло на то, чтобы уломать Карлтона и разделаться с бюрократией. Но сэр Эдриен не из тех, кто сдается без боя.
– Пока его не застанет врасплох какой-нибудь продюсер, который снимает ужастики. – Второй из троицы изобразил удар в челюсть.
Мужчины, досмеиваясь, двинулись прочь, продолжая на ходу рассматривать чертежи.
Оглянувшись, Шивон увидела, что Краутер изучает хозяйственные постройки. Большой пустой хлев; доильная, в которой поблескивало какое-то оборудование; силосная яма, наполовину заполненная компостом; сарай с какими-то механизмами, тут же хорошо укомплектованная мастерская. Дверь жилого дома – скромного двухэтажного строения – оказалась заперта. Прижавшись носом к каждому окошку, Кларк разглядела остатки завтрака на кухонном столе – одну-единственную тарелку, а также нож и кружку – и гостиную, в которой, похоже, редко кто бывал.
Они с Краутер продолжили осмотр. Грязная колея за сараем вела к покосившимся воротам, за которыми начинался взрытый, круто уходящий вниз участок. Краутер жестом указала на дальний конец участка: свалка отслуживших свое механизмов и инвентаря.
– Что думаешь? – спросила Краутер.
Шивон пока не думала ничего.