Читаем В доме лжи полностью

Увидев, что фургон прибыл, Ребус вылез из “сааба” – поглядеть на цирк. Взбудораженные журналисты готовы были коршунами налететь на свою жертву. Черного хода в полицейском участке не имелось, как и проулка, где фургон мог бы высадить свой груз. Пока Гленна Хазарда вели по тротуару к дверям участка, его окружили журналисты и фотографы. Хазард выглядел совершенно ошеломленным – сама невинность. Адвокат уже ждал его на ступеньках, готовый к бою. Ребусу это розовое, выбритое до блеска лицо было незнакомо, но он хорошо знал сам типаж – костюмчик, как на витринном манекене, и с ног до головы опрыскан дезодорантом привилегий. Хазарда уже ввели в участок, и столпотворение начало утихать. Репортеры проверяли камеры и телефоны, отправляли материалы в отделы новостей и в интернет-издания. К Ребусу, стараясь улыбаться не слишком профессионально, подошла Лора Смит.

– Комментариев не будет, – предупредил Ребус.

– Не для публикации, Джон. Ты же теперь гражданское лицо…

– Тогда спрашивай.

– Полиция ничего не припасла?

– Чтобы предъявить обвинение? – Ребус дождался, пока она кивнет. – Ты же сама сказала – я гражданское лицо.

– И все же тебя от этого дела не оттащишь. Я слышала, Фокс с Шивон тебя сегодня ненамного опередили.

– Ну и ну. – Ребус поискал взглядом давешнего юнца-репортера, караулившего на рассвете.

– У него перерыв, заслуженный, – сказала Лора Смит. – Молодой, но уже гордится кое-какими личными связями. – Она помолчала. – Если пресса упомянет, что ты имеешь отношение к делу, возможное обвинение может рассыпаться, так?

– Лора, что тебе нужно?

– Наводка.

– Тогда спроси лучше у Шивон.

– По-моему, я на нее никак не могу повлиять.

– А если из-за тебя процесс накроется медным тазом, можешь навсегда вычеркнуть ее из своих контактов.

– Джон, я просто хочу на полкорпуса обойти остальных.

– Сейчас я тебе ничем не могу помочь. Я точно так же не при делах, как и ты.

– Но…

– Время почти вышло. Если следовательская группа не хочет упустить Хазарда, им понадобится помощь.

– В смысле – твоя помощь?

– Так что подожди тут часок-другой, последи за событиями.

– Но я не на машине. – Смит заглянула ему за плечо, на “сааб”. – Можно подождать с тобой, в тепле?

– Нет.

– Боишься, что мой исключительный профессионализм одержит верх и ты в конце концов проболтаешься?

– Верно, верно. – Ребус ухмыльнулся.

– Почему бы тебе не подвергнуть испытанию свою силу воли? И как еще ты собираешься убить время?

– Наверное, попрактикуюсь в каком-нибудь иностранном языке.

Смит тут же подхватила:

– Живая беседа – лучший способ отработать языковые навыки. Могу предложить тебе французский, немецкий, начатки итальянского…

Ребус почувствовал, что сдается.

– Ну ладно. Только сначала скажи мне кое-что, и не ври.

– Не буду.

– Ты и правда без машины?

– Чистая правда.

– И за сколько улиц отсюда ты ее оставила?

Смит поджала губы.

– За две, – призналась она наконец.

Ребус кивнул и направился к “саабу”, зная, что Смит последует за ним.

– Тогда приготовься к тому, что удобств у меня нет. Задницу отсидишь.

57

Выйдя из туалета, Сазерленд обнаружил в коридоре Шивон Кларк. Она направлялась к лестнице, но, махнув ему, остановилась и подождала.

– Судя по твоему лицу, прорыва не случилось, – сказала Шивон. – Лабораторный анализ ничего не дал, у нас в распоряжении до сих пор только неподтвержденные слухи. Мы оба знаем, что скажет прокурор.

– Ничего обнадеживающего нет. Ты на это намекаешь?

– Я считаю, что Джону что-то известно. Что-то, что может нам пригодиться.

– Что именно?

– Он хочет поговорить с Гленном Хазардом.

– И думать забудь.

– Но почему? Там будешь ты, там будет адвокат Хазарда. Все под запись. Не понимаю, как это может помешать ведению дела.

– Ты даже близко не догадываешься, что именно Ребус собирается сказать Хазарду, так? (Шивон промолчала.) Слишком рискованно.

– Никакого риска. В кабинете будут другие люди, допрос в любой момент можно остановить. – Кларк достала телефон: – Поговори с ним. Просто выслушай его, ничего страшного не случится. Если нам придется отпустить Хазарда, где гарантия, что он снова не исчезнет?

Сазерленд, поколебавшись, выхватил у нее телефон, но тут же сунул обратно, чтобы она нашла номер Ребуса и позвонила. Потом снова забрал телефон – на этот раз более мягко.

– Ребус, – сказал голос в трубке.

– Джон, это старший инспектор Сазерленд. Шивон говорит – у тебя есть информация, которая может нам помочь с Гленном Хазардом.

– Думаю, есть.

– Можешь изложить ее мне?

– Я должен сам с ним поговорить.

– Мне эта мысль не нравится. Его адвокат…

– Наплевать мне на его адвоката. Но я могу сказать то, что не захочется слышать тебе.

– На допросе все равно должен присутствовать представитель полиции.

– Ну ладно. – Молчание. – Нужна моя помощь или нет?

– Мне надо сначала переговорить с Фрэнсисом Дином.

– Это он адвокат?

– Да.

– Я подойду через пару минут. Скажи дежурному, чтобы он меня пропустил.

Ребус отключился, и Сазерленд вернул телефон Шивон.

– Я так понимаю, это значит “да”? – спросила она.

– Это значит “может быть”. – И Сазерленд стал подниматься по лестнице.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Ребус

Битая карта
Битая карта

Инспектор Ребус снова в Эдинбурге — расследует кражу антикварных книг и дело об утопленнице. Обычные полицейские будни. Во время дежурного рейда на хорошо законспирированный бордель полиция «накрывает» Грегора Джека — молодого, перспективного и во всех отношениях образцового члена парламента, да еще женатого на красавице из высшего общества. Самое неприятное, что репортеры уже тут как тут, будто знали… Но зачем кому-то подставлять Грегора Джека? И куда так некстати подевалась его жена? Она как в воду канула. Скандал, скандал. По-видимому, кому-то очень нужно лишить Джека всего, чего он годами добивался, одну за другой побить все его карты. Но, может быть, популярный парламентарий и правда совсем не тот, кем кажется? Инспектор Ребус должен поскорее разобраться в этом щекотливом деле. Он и разберется, а заодно найдет украденные книги.

Ариф Васильевич Сапаров , Иэн Рэнкин

Детективы / Триллер / Роман, повесть / Полицейские детективы

Похожие книги

Eagle Station
Eagle Station

In this thrilling geopolitical adventure from New York Times bestselling legend Dale Brown, Brad McLanahan and the Space Force must fight to preserve America's freedom when ruthless enemies forge an unlikely alliance to control not only the earth, but the moon and beyond.Because its enemies never stop trying to undermine the United States' security, the men and women who serve to protect America must always be vigilant. Few know this better than warriors Brad McLanahan and Nadia Rozek. Newly married, the two are just beginning to settle into their new life together when they are called back into action.Though the Russians were badly defeated by Brad and the Iron Wolf Squadron in their previous bid for world dominance, they are back and doubling down on their quest for control of outer space. In addition to their cutting-edge weaponry, they have a formidable new ally: China's energetic and ruthless leader, President Li Jun.To protect America and the rest of the free world from the Russians and the Chinese, the Americans plan to mine the moon's helium-3 resources, which will allow them to fully exploit the revolutionary fusion power technology Brad and his team captured from the Russians aboard the Mars One weapons platform.But Leonov and Li have devised a daring plan of their own. They are building a joint secret base on the moon's far side fortified with a powerful Russian plasma rail gun that can destroy any spacecraft entering lunar orbit. If the heavily armed base becomes operational, it will give America's enemies control over the world's economic and military future.As this latest skirmish in the war for space accelerates, Brad, Nadia, and their compatriots in the Space Force must use their cunning and skill — and America's own high-tech weaponry — to derail the Sino-Russian alliance and destroy their lunar site before it's too late for the U.S.… and the entire world.

Дейл Браун

Триллер