Читаем В дорогу, ВОР! полностью

  - Глупости! Я и так знаю, что мне ничего не угрожает! - раздражённо прорычал Кар. - Но это свинство, оставлять меня связанным! Это... это... Что это?! Не-е-ет!

  К нашему костру приблизился огромный... огромная... Сначала я решил, что это незнамо как оказавшийся здесь Рык. Но это был не он, хотя размером знакомому трактирщику подошедшая женщина уступала не намного.

  - Ну и кто здесь Кар? - весёлым и удивительно звонким для такого тела голосом спросила она. - Ага, наверно ты. Стыдно, молодой человек! Такой большой мальчик и боится. Сейчас мы быстренько...

  - Не-ет! - продолжил орать Кар, пытаясь отползти от подходящей троллихи. - Оставь меня, извращенка! Убью, тварь!

  Схватив упирающегося и ругающегося Кара за ногу, женщина легко подтянула тело к себе и деловито заткнула рот воина кляпом.

  - Не люблю, когда ругаются, - пояснила она. - Понимаю, неприятно, но нельзя же так.

  После чего начала стягивать штаны с панически мычащего и извивающегося воина.

  - Успокойся! - ласково бормотала насильница. - Сейчас мы быстренько. Хоп, и всё. Больно совсем не будет. Тю! Плохой мальчик! Зачем брыкаешься?

  Равнодушно смотреть на такое непотребство я уже не мог и хотел вмешаться, но задыхающаяся от хохота Таэль вцепилась в меня, как клещ, умоляя немного погодить. Хотя годить было уже некуда. Троллиха успела спустить с Кара штаны и теперь недоумённо рассматривала его голые ноги.

  - Ну и где? - обличающе спросила она у моего друга.

  Немного подумав, вытащила кляп и снова деловито поинтересовалась:

  - Где?

  - Как, где? Что, где? - прохрипел красный как рак воин, пытаясь натянуть штаны.

  - Как это что! Заноза, - сварливо пояснила насильница. - Бикар мне сказал, что тебе стрела в ляжку вонзилась, а обломок вытащить ты боишься. Поэтому, мол, и связан, чтобы не убежал во время операции. Опять глупые шутки этого прохвоста? У меня пять раненых, а я здорового лечить против его воли пытаюсь.

  Раздражённо плюнув, огромная целительница величественно удалилась.



Глава 42


  Больше никаких приключений в тот день не произошло. Утомлённая всеми случившимися событиями, наша команда (за исключением гнома, конечно) не приняла участие в начавшейся гулянке. Мы просто отправились на боковую и, не обращая внимания на шумно отмечающий сватовство лагерь, мирно проспали всю ночь. Правда, моё пробуждение было совсем не мирным. Разбудили громкие крики.

  - Сволочь! Как у тебя руки не отсохли, подлец!

  - Гад! Это надо же такую подлость придумать! И женщину привлечь не постеснялся! Это подло! А я ведь пошутил просто.

  - Пошутил?! Все запасы! Все! А у меня свадьба!

  - И чего, что свадьба? Думаешь, это оправдывает твой поступок?

  - Нечестивец! Это же как храм осквернить!

  - Отстань, дурак!

  - Ну, подлец...

  Я высунулся из гномьей телеги, где оборудовал себе лежанку, заметив неподалёку зевающую полуэльфийку, поинтересовался у неё:

  - Чего там?

  - Не знаю, - пожала плечами девушка. - Опять сослуживцы собачатся, так что драки не будет.

  - Да нет, - не согласился я, прислушиваясь. - На этот раз они разошлись всерьёз. Могут и сцепиться.

  Действительно в голосах спорщиков слышалась непритворная злость, и они - тревожный признак - прекратили ругаться, перешли на "вы" и цедили слова с холодной вежливостью.

  - Господин Кар диРек Тилк, вы забываетесь!

  - Лэр Бикар диРек Грул, я готов здесь же дать вам удовлетворение!

  - Бикар, дорогой, объясни, что здесь происходит? - прервал их женский голос.

  - Ничего страшного, дорогая. Этот человек безуспешно пытается расстроить нашу свадьбу. Сейчас я его быстренько убью и буду в твоём полном распоряжении.

  Быстро соскочив с телеги, я поспешил к спорщикам.

  - Кар, что на тебя нашло? Вы же друзья! - накинулся я на нашего лучника.

  - Отстань, Тиро, это не твоё дело. Лэр Бикар диРек Грул, надеюсь, вас не оскорбит смерть от руки не посвящённого в рыцарское звание?

  - Не беспокойтесь, господин Кар диРек Тилк. Вы дворянин, этого достаточно. Хотя я убивал в поединке и простолюдинов. Милая, мы сейчас с господином Каром будем решать небольшой спор, не могла бы ты...

  - Дорогой! - в голосе дочери хана прозвенел метал. - Пока ты не объяснишь мне, что произошло, я не допущу драки на своей свадьбе.

  - Дык, на свадьбах же всегда дерутся, - удивился подошедший гном.

  - Заткнись, Торвин! - прошипел я.

  - Так в чём же дело? Требую объяснений! - продолжала невеста. - Кстати, твоя вчерашняя шутка действительно была оскорбительна. Я ни за что не согласилась помогать, если бы ты не уверил меня, что утром обязательно попросишь у этого господина прощенья.

  - Я бы и попросил, - буркнул Бикар. - Если бы этот... этот...

  - Спокойно! - оборвала своего жениха Диль. - Что произошло?

  - Понимаешь, я тебе сюрприз готовил, - засмущался рыцарь. - Вон в тех зарослях ещё телегу оставил. В неё было загружено две бочки лучшего эльфийского вина и огромный букет роз.

  - Дорогой! - растаяла невеста. - Откуда ты узнал? Я люблю тебя!

  - Я тоже, милая! Так вот, а он ночью разыскал эту телегу и уничтожил всё!

  - Я?! - поразился Кар.

  - Ты, сволочь! Ладно, вино украл! Зачем было и розы воровать?

Перейти на страницу:

Похожие книги