Читаем В душе февраль, или Мне нечего терять, кроме счастливого случая полностью

Мой муж-урод громко зарыдал и положил огромную инопланетянскую голову на мое хрупкое плечо, которое под такой тяжестью чуть было не хрустнуло. Наши дети-уродцы облепили меня, будто цыплята курицу, боязливо озирались по сторонам, не понимая, что происходит. Поначалу было слышно, как грубые комья стучат по лаковой крышке гроба, но затем эти звуки стали более глухими и очень скоро прекратились вообще.

Я с трудом приоткрыла глаза и постаралась понять, в каком измерении нахожусь в данный момент. Рядом со мной сидела усталая Елена Михайловна и промокала мое лицо холодным полотенцем. В комнате стоял резкий запах нашатыря.

— Где я? — с трудом прошептала я и постаралась приподнять тяжелую голову.

— Как где? В доме. У тебя случился обморок.

— Пахана уже похоронили?

— Какого пахана?

— Дедушку.

— Не знаю. — Домработница испуганно смотрела на меня, судя по всему, совершенно не понимая, о чем я говорю.

— А где мой муж? Он с детьми?

— Какой муж?

— Ну как какой? У меня один муж — урод. Он сейчас занят с нашими детишками, маленькими уродцами?

— Ты про Лешика?

— Про него.

— А я подумала, ты бредишь или умом тронулась. Лешик в своей комнате собирает мозаику.

— С собаками?

— Что — с собаками?

— Я говорю, мозаика с собаками?

— Да бог ее знает. Может, и с собаками.

— А дети?

— Какие еще дети?

— Ну как какие? Наши с ним дети.

— У вас есть дети?

— Трое маленьких уродцев. Лешик больше всего на свете любит коротконожку. У него одна нога намного длиннее другой. Купить штанишки или ботиночки — целая проблема… Приходится все на заказ шить.

Домработница потрогала мою голову, внимательно вгляделась в зрачки.

— У тебя жар. Что ж с тобой творится-то?

— Вы думаете, я умом тронулась?

— Похоже на то.

— Мне тоже так показалось. В этом доме любой умом тронется. Тут другого выхода нет. Я теперь понимаю, почему вы так иной жизни боитесь. После этого дома на воле жить не сможешь. Вы тут двадцать лет прожили, а я всего несколько дней и уже умом тронулась.

У меня и в самом деле был страшный жар. Припомнив пахана, стоящего в дверях, я вскрикнула.

— Да что с тобой творится? — перепугалась Елена Михайловна.

— Почему дедушку не похоронили? Я же сама видела, как его засыпали землей…

— Какого дедушку?

— Бог мой, я и в самом деле перепутала сны с реальностью. Мне же не приснилось, что я видела пахана в ночном халате? У меня галлюцинации?

— Какого пахана?

— Хозяина. Того самого человека, который ровно двадцать лет назад привез вас в этот дом и дал крышу над головой.

— Хозяин сейчас в садовой беседке. Собралось много народу. Решают какие-то важные вопросы.

— Он в беседке?

— Ну да.

— Вы его видели сами?

— А почему бы и нет? Он тоже помогал отнести тебя в эту комнату. Хозяин еще пошутил, что ты такая худенькая, а так много весишь. Он сказал, что, наверное, у тебя кости тяжелые.

— Он в ночном халате?

— Да что тебе этот ночной халат дался? Он уже переоделся давно. Лешик очень сильно переживает за твое здоровье. Каждую минуту заглядывает, спрашивает, не нужно ли чего?

— В смысле?

— Хочет тебе помочь.

— Чем?

— Ну, не знаю… Хоть чем-нибудь.

— А разве он что-то может делать? Кроме, конечно, как испортить настроение?

— Я его отвлекла мозаикой.

— Это вы правильно сделали. Чем бы дитя ни тешилось… Значит, говорите, пахан в беседке?

— Хозяин в беседке.

— Мальчиков своих собрал?

— Мальчиков собрал.

— И выглядит он… хорошо?

— Неплохо выглядит.

— Но ведь он вчера нажрался в дрова!

— Так он же выспался. Сейчас как огурчик.

— Огурчик, значит?

— Ну что-то вроде того…

— И голова у него не болит?

— Нет. Вроде не жаловался.

Я вскочила с кровати, крепко сжала виски и застонала. Я ничего не понимала, ничего не ощущала…

Я или уже сошла с ума, или находилась на грани этого. Безумно посмотрев на перепуганную домработницу, я выскочила из комнаты.

Глава 11

Не знаю, откуда у меня взялись силы, наверное, у каждого человека есть какой то скрытый потенциал, который проявляется в стрессовой ситуации.

На крыльце я наткнулась на мордоворота. Он попытался меня остановить и вернуть обратно в дом. Не раздумывая, отработала на нем свой надежный и хорошо проверенный прием, заехав ему между ног с такой дикой силой, на которую только была способна. Мордоворот завопил, присел и схватился за свое хозяйство. Я мухой вылетела из дома и бросилась к пруду.

Добежав до берега, я перевела дыхание, немного отдышалась и огляделась по сторонам. Никого не было. Мирно цвели кувшинки, квакали безобидные лягушки. Это громкое кваканье острой болью отдавалось в голове, и я подумала, что только законченный идиот мог спроектировать пруд прямо под окнами дома. Если бы и этот гребаный пруд находился под окнами моей спальни, я бы бросила в него гранату и, наверное, только тогда уснула более или менее спокойно.

Заглянув в воду, я увидела свое отражение и ощутила, как сильно забилось сердце. Если пахан и в самом деле сидит в беседке, то каким образом он ожил, вылез из пруда и привел себя в надлежащий вид? Я никогда не верила в мистику, а теперь даже не знала, что и подумать. Неожиданно мне на руку прыгнула лягушка, я вскрикнула и отшвырнула ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы