Читаем В джазе только хулиганы полностью

В концертном зале загромыхали духовые. Когда мы готовили этот номер, я не сразу смирилась с тем, что в джазовых песнях нельзя перевести во время проигрыша дух… всё самое интересное только начиналось. Скэт.

Я навострила уши, чтобы точечно расставлять акценты в импровизации Соколова. Он живо пустился в танец, заигрывая со мной взглядом и не уводя от рта микрофон. На ближайшем вдохе встроился в оркестр, неожиданно подведя меня ближе к центру сцены за руку, будто хвастая перед публикой. Я старалась не смущаться, чтобы не терять в теле опору… улыбалась дрожащими уголками губ и следила за Кириллом. Он защебетал замысловатые чёткие слоги, изображая ударные. Местами, между персональным концертом из самого эпицентра событий, я напевала мелодию основной партии. Она была слегка усовершенствована Надин Дмитриевной и разбита на мелкие, рассосредоточенные по проигрышу части, чтобы Соколов мог удержаться в тональности.

Хотя мы все, наверное, знали, что он бы сумел совладать с ней и сам. Но я испытала дикое удовольствие, находясь с ним рядом в этот важный момент…

Кирилл обошёл меня кругом, выглянув с противоположной стороны, и успел как раз к финалу. Духовые надрывно заверещали, набирая обороты, как вдруг… смолкли.

— I’m… — одновременно вступили мы в тишину. Мелодия поутихла. — Dreamin-n-ng…

of a white

Christma-a-as-s-s…

With every Christmas card I write, — вот и подходила к финалу наша авантюра…

Я так надеялась принести Кириллу гран-при! Чтобы он понимал, что всегда может на меня положиться!

— M-m, may your days … — мы пропустили такт вперёд и перешли на предыхание. — be merry… and bri-i-i-ight, — Соколов ровно держал последнее слово, позволяя мне повыкрутасничать напоследок.

— And may all… — мы оба затаились, чуть не соприкасаясь лбами, — of your… Chris-s-s…tmases… — это было волшебное путешествие! На которое я решилась только благодаря тебе! — be-e-e-e-e whi-i-i-i-ite…

Ту-ту-ту, ту-ду… ду- ту-ту-ту-ту,

Ту-ту-ту, ту-ту… ту-ду-ту…

Уом-би-ду-би-ду-бам-па-ра-па-пам!

🎄🎄🎄

После перерыва всё происходило стремительно, и всё это снимал на камеру Ярослав.

Участники выстраивались на сцене в три ряда на разложенной лестнице. Наверху куковали артисты с низшими степенями, которых наградили в первую очередь. Приглушённый зал с бархатными креслами покинули зрители, но стало только шумнее. Даша, Вова и Оксана оказались на второй ступени в той последовательности, как их подзывал ведущий на забавном сербском языке. Они счастливо рассматривали выгравированные с их именами кубки и большие, нестандартного формата дипломы — у всех первые места. Мы с Соколовым, стоя на ступень ниже, засунули свои носы в каждый лист и тепло поздравляли ребят с победой.

Для меня стало ошеломляющей неожиданностью, что за границей аргументированно и высоко оценили наш, как говорила Растопчинская, «колхозный» вокал. Круглый стол прошёл очень культурно и уважительно ко всем действующим лицам сегодняшнего мероприятия, на ошибки указывали деликатно, а уходящие после концерта зрители даже пожимали нам руки и, улыбаясь, говорила: «кру́та».

Кирилла чествовали сразу за два диплома — лауреатство первой степени, естественно, присуждённое за соло и лауреатство первой степени за дуэт. И это было… отлично, ведь мы всё ещё оставались в игре за специальный приз!

На нас двоих с Кириллом пришлось три кубка, и он отдал мне, несдержанно широко улыбающейся, целых два дуэтных, позолоченных и тяжёленьких, ведь я впервые взяла на конкурсе такое высокое место! Сразу за рубежом! И это произошло только благодаря Соколову!

Vasnecova Regina i Sokolov Kirill

Laureatstvo 1 stepena

Две изящные гантельки, которыми можно было запульнуть в московских критиков. Вас-не-цо-ва Ре-ги-на… и… Соколов Ки-рилл — мне так нравилось, как выглядело его имя на латинице…

На сцену всё выходили и выходили приглашаемые к награждению артисты. Французы, австрийцы, сербы, очень много итальянцев — «сапожок» лежал прямо за Адриатическим морем, в котором мы договорились искупаться завтра перед вылетом. Но я лишь улавливала их непривычные уху имена и пялилась на гравировку.

Стало поуютнее ждать оглашение специального приза, когда итальяшки начали пристраиваться перед нами на ступеньку ниже…

…Sokolov Kirill

— Нервничаешь? — бросила я в шутку, отрываясь взглядом от призов. — Невозмутимый гений.

Соколов, оказывается, уже неизвестный период времени смотрел на меня и ухмылялся одним уголком рта. А когда до него, задумчивого, дошёл вопрос, он мимолётно вскинул бровями, достав до своей растрепавшейся пряди, лежащей на лбу.

— Понимаю, — шепнула я. — Глупость сказала…

— Дай руку, Регин.

Перейти на страницу:

Похожие книги