Читаем В его власти полностью

Кларисса постояла, оценивая свою работу, и с неудовольствием заметила, что носки ее сверкающих сапог сбиты. Она не собиралась выходить в сад, ходить по дорожкам, покрытым гравием — тем самым гравием, который поцарапал ее сапоги, — если бы не молодая хозяйка. Когда Кларисса с наслаждением пила перовую чашку чаю в комнате для завтраков, служанка передала ей записку от девушки. Айрис предлагала этим утром встретиться в той части сада, где выращивались цветы на срезку, там она и хотела бы позировать.

Памятуя, какое место Джеймс отводил мисс Беннетт во все усложняющемся сюжете, Кларисса согласилась и в указанное время отправилась в сад. Позже, когда подошел Джеймс, они вдвоем пытались найти нужное место, но так и не нашли, и чудесно начавшийся день начал терять свои краски.

— Вы послали служанку, чтобы отыскать ее?

— Я послал двух, — выпалил Джеймс, не отрывая глаз от заднего фасада дома.

Кларисса взглянула на Джеймса и снова обратила внимание на темные круги у него под глазами, которые заметила еще раньше. Она села рядом с ним на скамью, положив локти на колени, — она много раз видела, что так делают мужчины.

— Вы выглядите ужасно. Вам не спалось?

— Я обнаружил, что трудно уснуть, когда приходится отбиваться от настойчивой женщины, — ответил Джеймс, закрывая глаза и поднимая лицо навстречу утреннему солнцу.

Кларисса напряглась.

— Понимаю. Вот как вы теперь называете это. «Отбиваться»?

— Нет, вы не понимаете, — пробормотал он, открывая глаза и поворачиваясь к ней. — Это была мисс Беннетт, она явилась без приглашения и вела себя совершенно бесстыдно.

— Да, это довольно… — Кларисса не знала, как закончить фразу. Слова «без приглашения» не слишком успокоили ее.

— Неожиданно, — поправился он, отряхивая свои желто-коричневые брюки. — Кажется, что это имеет отношение к ее сегодняшнему отсутствию.

— Что вы хотите сказать?

— Она была разочарована холодной встречей и предупредила меня, что сможет осложнить мою жизнь.

Чувство облегчения, которое Кларисса начала было испытывать, быстро улетучивалось.

— Она угрожала вам? Она совсем не знает, с кем имеет дело?

— Она знает, что я личный секретарь Сен-Мишеля. Люди ее положения вряд ли останавливаются, используя менее удачливых в своих интересах. Хоть она и канадка, но богата.

— О нет, вы меня неправильно поняли. Я имею в виду ее отношение к Сен-Мишелю. Она явно не понимает, что имеет дело с выдающимся портретистом, которого знает весь мир, — важно сказала Кларисса, пытаясь заставить Джеймса рассмеяться.

— Кларисса, — начал Джеймс, сцепив руки на коленях. — Люди, на которых я работаю, ждут, что им заплатят. Даже если все пойдет по плану, нет гарантий… — Он прочистил горло и стал рассматривать аккуратные ряды гортензий. — Здесь всем заправляет мисс Беннетт. Без нее вы не сможете закончить портрет. А без портрета не будет денег. Если не будет денег, я не смогу гарантировать безопасность — вашу и вашей матери.

Его в самом деле беспокоит то, что случится с ними?

«Почему же вы согласились работать на таких людей?»

Кларисса мысленно молила Джеймса ответить. Ей казалось, что, зная ответ, она могла бы выстроить имеющиеся в ее распоряжении факты и извлечь из них смысл.

Снова повстречав его, она боялась худшего — и кто стал бы винить ее? У любого человека, по доброй воле якшающегося с «монахами», душа должна быть чернее бездны ада, откуда, по ее глубокому убеждению, они и явились.

Но она часто молила Бога, чтобы Джеймс не был одним из них. Он разбил ей сердце, но не мог отречься от всего доброго в себе. И ради чего? Власти? Богатства? Кларисса была в полном недоумении. Отречься от самого себя смерти подобно — в этом она была уверена.

Кларисса встала и начала ходить взад-вперед.

— Что же нам делать?

— Боюсь, все, что она скажет, — подавленно ответил Джеймс.

— Но это потребует от вас… Боже милостивый! Вы не можете иметь в виду то, что я подумала?

Джеймс расцепил пальцы, встал и тоже принялся ходить за спиной у Клариссы.

— Не могу сказать, что я вел отшельническую жизнь, — сказал он низким голосом.

Кларисса не знала, возмущаться ей или гордиться тем, что он поделился с ней такой интимной подробностью.

— Понимаю.

— Пожалуйста, не говорите мне, что мы возвращаемся в прошлое, — мрачно сказал он. — Я просто хочу сказать, что такого рода действия могут совершаться мужчинами без участия эмоциональной привязанности. Наслаждение можно найти, невзирая на обстоятельства.

Кларисса готова была завопить.

— А со мной было так же?

— Никогда, — быстро сказал он, — на этом я настаиваю. Не равняйте то, что я должен делать с этой испорченной наследницей, с тем, что было у нас. Одно — обязанность. Другое…

— Любовь, — закончила Кларисса, не отрывая взгляда от гравия дорожки.

— Ах, месье Сен-Мишель, похоже, вот и новости от мисс Беннетт, — почтительно объявил Джеймс.

Кларисса посмотрела за ряды цветов туда, где показался второй из посланных на поиски Айрис слуг. Он спешил к ним с серебряным подносом в руках.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повесы Регентства

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы