Читаем В этом голубом свете (ЛП) полностью

А ещё, его лицо. Чимин совсем не ожидал, что такое красивое лицо будет сопровождать тот голос, с которым он разговаривал минуту назад. Не смотря на то, что он кажется немного грубым и низким, как будто им, на самом деле, не очень часто пользовались, сам мужчина выглядит мягким и приятным. Он не может быть намного старше самого Чимина. На мочке его уха, кажется, есть маленькие украшения, которые заметны лишь тогда, когда они сверкают на свету, и его глаза… Когда они встречаются взглядом с глазами Чимина, они выглядят поразительно.

Почти похоже на дежавю.

Возможно, почувствовав, что Чимин на мгновение лишился дара речи, мужчина говорит:

— Знаешь, я мог бы спросить тебя то же самое.

— Что? — моргает Чимин.

Мужчина обводит широким жестом всё вокруг.

— Почему ты здесь.

Раздражаясь, Чимин складывает руки у себя на груди.

— Я не обязан давать тебе объяснение.

Услышав это, мужчина задумчиво кивает. Потом он говорит:

— Я тебе тоже.

Кто этот человек? На мгновение в Чимине происходит внутренняя борьба, должен ли он попытаться получить ответ от другого, или он должен просто бросить это и выйти из пещеры, прежде чем вернётся дракон. Теперь, когда он знает, что поиск в одиночку бесполезен, последнее остаётся самым разумным, что можно сделать.

Собравшись и отбросив своё любопытство в сторону, Чимин быстро кланяется мужчине и проходит мимо него. Когда он делает это, их плечи на мгновение соприкасаются, и Чимин сдерживает дрожь от того, что его в ту же секунду охватывает жар, который разливается по его коже от этого контакта.

— Береги себя там, — говорит ему вслед мужчина, хотя Чимин не может точно сказать, насколько искренние эти слова.

Разрешая себе полюбопытствовать в последний раз, Чимин оглядывается через плечо. Мужчина даже не сдвинулся со своего места, хотя теперь он смотрит вслед Чимину этим своим напряжённым пристальным взглядом. Чимин не уверен, может быть это игра его воображения, но ему кажется, что в пещере внезапно становится теплее.

— Как тебя зовут?

Мужчина просто продолжает наблюдать за ним.

Чимин пробует ещё раз.

— Я — Чимин.

Мужчина смотрит на него ещё секунду и кивает в знак подтверждения. Потом он говорит:

— Юнги.

— Юнги, — произносит вслух Чимин. Он кивает. — До свидания, Юнги.

После этого он покидает пещеру.

***

Чимин засыпает под тенью дерева у озера, утомлённый ранним утренним походом. Судя по положению солнца, уже вторая половина дня, когда он просыпается и, потягиваясь, поднимается с земли. Его живот урчит, когда он делает это, напоминая ему, что он ничего не ел, кроме одного-единственного яблока на завтрак, поэтому он вытаскивает хлеб, который он упаковал в мешке, и отщипывает от него кусочек.

Пока он ест, Чимин замечает небольшие изменения в температуре вокруг него. Он выпрямляет спину и осматривается в поисках дракона. Он обнаруживает его, медленно появляющимся из пещеры. У Чимина перехватывает дыхание; существо всё такое же величественное и потрясающе красивое, каким он запомнил его, с блестящей чешуёй и небольшим, но всё же сильным телом. Он расправляет свои крылья и слегка встряхивает ими, заставляя Чимина при виде этого тихо вздохнуть в благоговейном трепете. И после этого он направляется к озеру.

Чимин всеми силами старается заставить себя выглядеть более дружелюбным и непринуждённым. Дракон замечает его и, Чимин клянётся своей жизнью, закатывает глаза.

Он не позволяет этому остановить себя.

— Привет, господин Дракон! — машет он рукой, держа в ней свой наполовину съеденный кусок хлеба, как будто дракон принял бы такое предложение. — Сегодня прекрасная погода, не так ли?

Дракон не обращает на него внимание. Он просто пьёт из озера, мягко опуская свою пасть в воду и вызывая рябь на её ранее спокойной поверхности. Вот это вид, признаёт Чимин. Если бы он был художником, как Тэхён, он, возможно, сделал бы набросок этой сцены.

После этого, в течение нескольких минут стоит тишина. Чимин продолжает есть, а дракон продолжает пить. Чимин пытается не быть слишком очевидным, наблюдая за ним, он выжидает подходящей возможности, чтобы… чтобы сделать то, что обычно делает каждый, пытаясь заставить дракона вернуть украденную вещь. Но, судя по нескольким взглядам, которые он получил и которые выглядели скорее скептическими, чем дружественными, Чимин понимает, что ему не удалось сделать это ловко и незаметно.

Но неважно, говорит он самому себе. В конце концов, дракон всё ещё не сжёг его огнём, так ведь? Разумеется, это знак того, что даже, несмотря на то, что он может в лучшем случае счесть присутствие Чимина некой странностью, а в худшем случае — лёгким источником раздражения, этого для него явно недостаточно, чтобы захотеть немедленно прогнать его. Определённо, это признак того, что налаживание связи с этим существом вполне возможно, независимо от того, насколько незначительной является эта возможность.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное
Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее
Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Историческая проза / Прочее / Современная зарубежная литература