- Именно, - они помолчали. Шерлок помешивал вино в кастрюле, и пряный аромат постепенно заполнял кухню. - Пахнет действительно приятно, - Джон тихонько промычал себе под нос “It’s Beginning to Look a Lot Like Christmas”. - Живописный снегопад, празднично украшенный дом, теперь еще и глинтвейн. Похоже на “Рождественский Спешл с Шерлоком и Джоном”.
- Господи помилуй, какая отвратная идея. Эдак я начну искать скрытые камеры. А то вдруг Ирэн собирается выпустить с нами реалити-шоу.
Джон рассмеялся.
- Если собирается, то на сегодняшний день мы снабдили ее большим количеством материала только для взрослых, - Джон посмотрел на спину Шерлока и откашлялся. - Я получил письмо от Чарли.
- От твоего брата? - зная, что за этим последует, Шерлок из осторожности держал свой тон в пределах нейтрального.
- Да. Насчет Сочельника.
- Джон…
- Я действительно хочу, чтобы ты поехал со мной, - Шерлок молчал. - Серьезно.
- Знаю.
- Но все равно не хочешь.
- Я не понимаю, что из этого может получиться, кроме ухудшения ситуации.
- Мне плевать, если она ухудшится. Ты - тот, кого я выбрал, я хочу, чтобы ты познакомился с моей семьей, и чтобы они познакомились с тобой. Это ведь только родители ведут себя, как сволочи. И - кто знает? Может, когда они познакомятся с тобой, то образумятся.
- Джон, пожалуйста. Это только превратит абстракцию в холодную реальность. Их сын спит с мужчиной, и, глядите-ка, этот мужчина пришел к ним домой и залез своими грязными лапами в святую семейную традицию. Если они меня еще и не ненавидят, то если я приеду с тобой, это обязательно произойдет. Я буду рад познакомиться с твоими братьями и твоей второй сестрой, но я не понимаю, почему мы не можем договориться о встрече с ними как-нибудь в другой раз.
- Потому что наши отношения ничем не хуже других, - сказал Джон, теряя терпение. - Тебя не должны задвигать на второй план. У моих братьев есть жены, у моей сестры есть муж. Все они будут там. И ты тоже.
- Я не твой муж.
- Ты им будешь, - Шерлок обернулся и посмотрел на Джона. - Будешь ведь? Ну, когда-нибудь?
Шерлок провел рукой по волосам.
- Мы уже давно не затрагивали эту тему.
- Ничего не изменилось.
- О, Джон. Все изменилось. Наши карьеры, может, и летят в тартарары, но мир никогда не перестанет разглядывать нас под микроскопом.
- Да, но между нами-то ничего не изменилось. Разве что я люблю тебя еще больше, чем тогда, когда спрашивал об этом в первый раз, - Шерлок моргнул, не отводя взгляда от Джона. - Не важно, оформлено это формально или нет, не важно, носим ли мы кольца. Я хочу провести с тобой всю оставшуюся жизнь. Хочешь ли ты того же?
Шерлок вздохнул.
- Да. Конечно да.
- Ты в такой же мере мой партнер, как жены моих братьев или муж моей сестры. Я вижу тебя именно в этом качестве, и именно в этом качестве должны видеть тебя и мои родители. Им просто придется к этому привыкнуть. Думаю, когда ты приедешь, и они увидят, как приветствуют тебя мои братья и сестры, и что ты не абы кто, и что ты любишь меня, то до них дойдет, что они в меньшинстве. Если все остальные в семье не встанут на их сторону, надолго их не хватит. Я их знаю. Они всегда становятся в позу и бесятся, но всему приходит конец.
- Или же они сочтут меня богатым бездельником, который совратил их мальчика - не говоря уже о том, что еще и испортил его карьеру - и твои с ними отношения никогда не наладятся.
Джон открыл рот, чтобы возразить, но тут зазвонил его мобильник.
- Вот, кстати, и Чарли, - Джон взял трубку. - Эй, придурок!
- Джонни! Как там Суссекс?
- Охренительно. Все в снегу, как на рождественской открытке. У нас только елки нет, но, может, мы ее еще откуда-нибудь сопрем.
- Получил мое письмо по поводу Сочельника? Ты ведь приедешь, да?
Джон вздохнул.
- Да, я приеду.
- А что насчет Шерлока? Когда мы с тобой в последний раз говорили, он не горел желанием.
- Дело не в желании, Чарли, просто…
- Да я понял. Мама с папой. Он там рядом?
- Да, он здесь.
- Включи меня на громкую связь, а?
Джон взглянул на Шерлока.
- Мой брат хочет с тобой поговорить, - он положил телефон на стол и нажал кнопку громкой связи. - Говори, Чарли.
- Шерлок, ты здесь?
Шерлок откашлялся.
- Да. Здравствуйте, мистер Ватсон.
- Эй, никаких мне мистеров. Я Чарли, лады?
- Хорошо, Чарли.
- Джонни говорит, что ты сомневаешься, ехать тебе или нет.
- Дело не в том, что я не хочу ехать, я просто боюсь, как бы не сделать все еще хуже.
- Я понял. Хотел бы я иметь возможность заставить мать с отцом образумиться, но, боюсь, я не настолько талантлив.
- Чарли, - встрял Джон. - Отец говорил что-то насчет того, чтобы я не подходил к мальчикам.
- Ага. Мы вот только что отговорили его от этой хреновины. Джон, ты же знаешь, что никто из нас так не думает.
- Я знаю, знаю.
- У него об этом странные представления. Сам понимаешь, просто поколение такое. Мы с ним об этом много беседовали.
- Хорошо. Я рад.