Читаем В главных ролях (ЛП) полностью

- Да куда уж звезднее. По пятницам я вечером сидел один перед телевизором и жевал яичницу.

- Ты знаешь, что я имею в виду. В их глазах ты упал гораздо ниже.

- Мои отношения с тобой - это не падение.

- С их точки зрения - падение. Все предельно ясно. Семья тебя боготворит. Твой младший брат пошел в армию в надежде стать, как ты.

Джон вздохнул.

- У Питера были свои причины.

- Волнуешься за него, да?

- Конечно, волнуюсь. Он только что вернулся с Ближнего Востока и через пару месяцев снова туда едет. А Ли остается одна с детьми. Ты наверняка заметил - у нее такой вид, будто она уже дошла до ручки. А Питер словно не понимает, - Джон вздохнул. - Я подумываю, не нанять ли человека ей в помощь.

- Она хочет тебя об этом попросить, но не решается.

Джон нахмурился.

- С чего ты взял?

- Это очевидно. Ей стыдно. Люди могут подумать, что она плохая жена и мать.

- Ерунда какая.

- Может, и ерунда, но сама она тебя никогда не попросит. Нам придется взять дело в свои руки.

Джон взглянул на него и улыбнулся.

- Нам?

- Да, конечно. Твои проблемы - это и мои проблемы.

Остаток поездки они провели в молчании. К тому моменту, когда они добрались до дома, Шерлоку более-менее полегчало, но он все еще чувствовал себя неприятно сытым и каким-то липким, будто лишний сахар выступил сквозь поры. Они с Джоном перетащили из машины в дом и свалили в кухне все подарки и еду, которую им всучили с собой, а затем поплелись наверх, в спальню.

- Я в душ, - сказал Шерлок.

Джон кивнул и издал звук, который, вероятно, должен был означать “окей”, но потонул в гигантском зевке.

К тому времени, как Шерлок вышел из душа, Джон уже лежал в постели, закутавшись в одеяло и закрыв глаза. Чтобы не разбудить Джона, если тот уже уснул, Шерлок осторожно забрался в кровать. Он как раз собирался выключать свет, когда Джон заговорил.

- Ты хочешь заняться сексом?

Шерлок не мог удержаться от смеха - от усталости Джон говорил так медленно и неразборчиво, что едва можно было понять, о чем речь.

- По-моему, ты уже и так дошел до кондиции. И я, кстати, тоже. Давай просто поспим, хорошо?

- Хршо.

Шерлок выключил свет и устроился поудобнее. Джон подполз ближе и положил голову Шерлоку на плечо.

- Люблю тебя, - пробормотал он уже в полусне.

- А я тебя, - Шерлок поцеловал Джона в лоб. Он тоже устал, но подозревал, что заснуть ему будет трудно. Минувший день дал ему много пищи для размышлений, к тому же Шерлок пребывал в ажитации из-за подарка, который собирался преподнести Джону утром. Свои подарки друг для друга они сложили под маленькой настольной елочкой - Джон настоял, чтобы они все-таки купили ее в Хэйлшеме. Несколько небольших коробочек, несколько подарков в носках… Но Шерлок знал, что каждый из них приготовил для другого еще и главный, особый подарок. Он видел нетерпение на лице Джона, когда тот клал под елку некий плоский пакет, и сам чувствовал то же самое, когда клал туда маленькую коробочку, которую приготовил для Джона.

Шерлок знал, что для большинства людей Рождество означало не только радость от полученных подарков, но и удовольствие их дарить. У самого Шерлока еще никогда не было такого Рождества, как это. Раньше ему не с кем было разделить праздник. Все предыдущие годы он проводил Рождество либо у себя дома, либо за работой, либо в неловкой компании матери и брата. Он дарил им подарки, отдавая дань традиции, а те подарки, которые от него получали Грег и команда, (как он со стыдом вынужден был признать), покупала Салли. Для себя ей тоже приходилось выбирать подарок, потому что Шерлоку было плевать.

И вот он, Шерлок, вернулся домой, проведя бесшабашный праздничный вечер в суматошном клане Ватсонов, где царили те самые воодушевление, любовь и семейные ссоры, которые - если верить фильмам и телевидению - были делом совершенно нормальным. А утром он встретит Рождество с человеком, в которого влюблен по уши, и преподнесет ему подарок, на поиски которого потратил значительное количество энергии.

Выбор подарка дался ему нелегко. Материальные подарки казались неуместными. Ювелирные изделия сразу исключались: Джон не носил украшений, а Шерлок не хотел покупать ему колец, кроме того единственного, которое идет в комплекте с клятвой - но время для этого еще не настало. Экстравагантный подарок вроде машины выглядел как-то заискивающе. Шерлок подумывал, не подарить ли Джону путешествие, но они и так уже строили острожные планы куда-нибудь поехать, когда закончится сезон наград (когда бы он для них ни закончился), если позволят их графики работы.

Если забыть про все его терзания, Шерлок был доволен тем, что выбрал в конечном итоге. Он не мог дождаться, чтобы увидеть лицо Джона, когда тот откроет подарок.

***

“Наверное, весь год я был очень-очень хорошим мальчиком”, Джон улыбнулся этому штампу, но ведь так все и обстояло. Карма его наверняка просто сияла от чистоты, раз уж он заслужил пробуждение рождественским утром в пасторальном загородном доме, занимаясь сексом с прекрасным любовником, который в данный момент просто выносил ему мозг.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия