Михали уснул далеко за полночь. Несколько часов молодые люди мучительно бодрствовали, наблюдая, как луна поднимается в небе. Наконец тишину нарушил протяжный, прерывистый храп.
Реа пока не понимала, что делать с монетой и со знанием того, что она у Михали, но бездействовать было нельзя.
Девушка быстро поднялась, отошла от кровати, тихо ступая в чулках, и оделась. Хорошо, что в Ксигори она чаще носила костюмы для путешествий. Платье выдало бы ее шуршанием юбок.
Реа подкралась к низкой тумбочке со стороны Михали, не потревожив сна супруга, и ощупала столешницу. Сначала ей попался подсвечник, затем лезвие ножа и лишь потом холодный металл. Девушка мигом определила нужную монету по весу и, прихватив ее с собой, выскользнула в пустой коридор, где свет фонарей бросал причудливые тени на стены.
В главном зале никого не было, только огонь играл в камине. Зимой его не тушили на ночь. Наверное, кто-то из слуг не спал, хотя Рее они не встретились. Или, может, Эвантия еще бодрствовала. Так или иначе, никто не помешал ей выйти в ночь на ледяной ветер.
Стражники на пирсе – а без них в Тизакосе не обойтись – так сильно удивились при виде Реи, что едва не рухнули в озеро. Их смутила просьба, но супруге сына наместника и дочери стратагиози нельзя было отказать, поэтому стражники отвязали лодку и помогли девушке сесть. Ветер дул все сильнее, и лодка покачивалась на воде.
– Я вернусь к утру, – обещала Реа, стараясь говорить с достоинством и пытаясь не обращать внимание на качку. – Если сын наместника обо мне спросит, скажите ему, что я отправилась на прогулку, – она нервно сглотнула и добавила: – На лодке, – прежде девушке не приходилось грести, и справлялась она с трудом, однако добралась до променада сухой, не считая холодного пота на лбу.
Реа привязала лодку и нырнула в паутину улиц, к площади с руинами церкви. В голове раздавался голос брата, твердящий, что ничего там нет, а сепаратисты не связаны с религией, но Лексос не слышал слов Михали, не видел пустого места, оставленного в напоминание о разрушенном здании.
Ночью улицы пустовали, за исключением редких компаний пьяниц, от которых несло алкоголем и еще чем-то, о чем не хотелось даже думать. Реа скрывала лицо под капюшоном, хотя никто в городе особо на нее не смотрел, прогулка с Михали и стычка с парнем наверняка не остались незамеченными. Теперь следовало вести себя осторожнее.
Монета лежала в кармане, а шаги по каменным плитам откликались эхом. Реа прошла вереницу лавок и магазинчиков, миновала переулок с тремя уличными псами и приблизилась к руинам церкви. Снег не лежал на камнях – кто-то смел его в сторону, причем недавно, – и можно было легко прикинуть очертания храма святых.
Он действительно был огромным, и Реа могла себе представить, каким ударом для Ксигоры стала потеря церкви.
Итак, Реа на месте. Что теперь?
Реа надеялась, что здесь проводятся тайные собрания, и ее встретит некая подозрительная личность, которой надо показать монету. Она ведь похожа на талисман или значок. Но, конечно, девушку никто не ждал.
Реа стояла одна на площади, которую изредка пересекали пьяные горожане.
Девушка сделала несколько шагов и заметила осыпающуюся стену на самом краю площади. Стена тоже лежала в руинах, которые никто не убирал, а это наверняка что-то означало.
Реа двинулась вдоль стены, вглядываясь в битый камень и выискивая что-нибудь или кого-нибудь в полутьме. Если Схорица и в самом деле собиралась в Ксигоре, то где еще, если не возле церковных развалин?
Через некоторое время Реа обнаружила, что стена переходит в арку с резным узором на перемычке. Линии были изящными и глубокими, они складывались в буквы, но язык Реа не знала. Что ж, в любом случае ясно: если есть дверь, она должна куда-то вести.
Реа пригнулась, ожидая очутиться в тесном алькове, затянутом паутиной, однако шагнула во вполне полноценную комнату, разве что без потолка. Каменная кладка выглядела аккуратной и на каких-то участках даже новой, словно ее ремонтировали и содержали в порядке. Но в помещении никого не было.
Реа медленно развернулась, высматривая еще одну арку, возможно, скрытую за падающим снегом. С площади послышался крик, а затем – вспышка смеха. Похоже, очередная веселая компания вывалилась из таверны на углу. Свет их фонаря проник в руины, освещая заднюю стену.
Луч выхватил из полумрака небольшую выемку. Она смахивала на обычную щель меж камней, но, присмотревшись, Реа заметила, что в ней скрыт какой-то механизм.
Реа достала монету из кармана и поднесла к выемке. Та подошла, хоть и неидеально. Значит, она являлась ключом от замк
Монета вошла в паз, коснувшись всех нужных шестеренок, и раздался щелчок.
Реа вцепилась в монету двумя пальцами и повернула, пускай и не с первой попытки. А потом еще раз. И еще, пока шестеренки не закрутились и механизм не зажужжал, отодвигая засов с другой стороны. Щеки девушки коснулся легкий порыв ветра из отверстия, открывшегося в стене.
Она не ошиблась. Штаб находился здесь.