Читаем В гору полностью

«Хотя я пишу уже со школьных лет, — рассказывала Анна Саксе в 1954 году в уральской областной газете, — моя писательская биография по-настоящему начинается только с 1940 года, с установлением в Латвии советской власти… До советской власти не была издана ни одна моя книга, да меня и не считали писательницей… Зато, начиная с 1940 года, я работаю почти непрерывно, и с тех пор у меня вышли два романа, — «Трудовое племя» и «В гору», а также три сборника рассказов».

Эвакуировавшись в начале войны в Киров, писательница продолжает литературную деятельность, пишет очерки и рассказы. К опубликованному еще в 1940 году роману «Трудовое племя» прибавляются такие значительные для всего творчества Анны Саксе рассказы, как «Мирный обыватель» и «Возвращение в жизнь», повесть для молодежи «Три сарайчика» («Отряд командира Яника»).

Анна Саксе начала свою литературную деятельность в жанре малой прозы. Однако наиболее важными для творчества писательницы были романы. Распад патриархальных отношений в латвийской деревне и становление крестьянства на революционном пути («Трудовое племя», 1940 г.), преодоление интеллигенцией мелкобуржуазных колебаний и рост рабочего движения в условиях буржуазной Латвии («Искры в ночи», 1950—1955 гг.), разгром сил реакции и начало социалистического строительства («В гору», 1948 г.) писательница показывает как этапы единого исторического процесса, ведущего от капиталистического прошлого к социалистическому настоящему и коммунистическому будущему.

Роман «В гору» — первое прозаическое произведение, написанное Анной Саксе после изгнания немецких фашистов из Латвии. Книга эта — лучшее из того, что создала писательница, и в то же время одно из наиболее значительных произведений латышской советской литературы.

Анна Саксе возвращается в Латвию в августе 1944 года. В тревожном неведении относительно судьбы своих детей, она вслед за наступающей Советской Армией направляется на родину. По дороге она видит дымящиеся развалины, убитых фашистами мирных жителей.

«Как ее изуродовали, мою дорогую Латвию! — восклицает писательница, вспоминая эти дни. — Резекне, красивый латгальский городок, уничтожен чуть ли не до последнего дома. Города поменьше на протяжении всего пути от Лудзы до Мадоны почти полностью сметены с лица земли. От крестьянских домов остались одни печи с дымоходами. Обгорелые или подпиленные яблони вздрагивают словно в предсмертной агонии».

На вопрос читателей, как писался роман «В гору», Анна Саксе отвечает:

«Я написала роман в 1946—1947 гг., но самое написание книги — это только часть работы. Работа писателя и в собирании материалов, и в том, что он должен увидеть в жизни своих будущих героев, обдуманно подойти к жизни в главных чертах ее, переболеть теми проблемами, которые ставит жизнь, и самому их решить. Если подойти к работе над моим романом с этой точки зрения, то надо сказать, что я начала ее с той минуты, как вернулась в Латвию, как только я ступила на родную землю после более чем трехлетней эвакуации».

Так что замысел романа «В гору» возник задолго до начала работы над ним. В основу его легли впечатления от встречи с послевоенной Латвией, от бесед с людьми, которые пережили оккупацию и войну и взялись за восстановление разрушенного вражеским нашествием хозяйства. А с прототипами Озола и Бауски Саксе встретилась еще раньше, в 1942 году, на фронте, в латышской дивизии.

В душу писательницы глубоко запало все виденное и пережитое. Анне Саксе стало ясно, что события эпохи апеллируют к ее писательской совести:

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Пятьдесят лет советского романа»

Проданные годы [Роман в новеллах]
Проданные годы [Роман в новеллах]

«Я хорошо еще с детства знал героев романа "Проданные годы". Однако, приступая к его написанию, я понял: мне надо увидеть их снова, увидеть реальных, живых, во плоти и крови. Увидеть, какими они стали теперь, пройдя долгий жизненный путь со своим народом.В отдаленном районе республики разыскал я своего Ализаса, который в "Проданных годах" сошел с ума от кулацких побоев. Не физическая боль сломила тогда его — что значит физическая боль для пастушка, детство которого было столь безрадостным! Ализас лишился рассудка из-за того, что оскорбили его человеческое достоинство, унизили его в глазах людей и прежде всего в глазах любимой девушки Аквнли. И вот я его увидел. Крепкая крестьянская натура взяла свое, он здоров теперь, нынешняя жизнь вернула ему человеческое достоинство, веру в себя. Работает Ализас в колхозе, считается лучшим столяром, это один из самых уважаемых людей в округе. Нашел я и Аквилю, тоже в колхозе, только в другом районе республики. Все ее дети получили высшее образование, стали врачами, инженерами, агрономами. В день ее рождения они собираются в родном доме и низко склоняют голову перед ней, некогда забитой батрачкой, пасшей кулацкий скот. В другом районе нашел я Стяпукаса, работает он бригадиром и поет совсем не ту песню, что певал в годы моего детства. Отыскал я и батрака Пятраса, несшего свет революции в темную литовскую деревню. Теперь он председатель одного из лучших колхозов республики. Герой Социалистического Труда… Обнялись мы с ним, расцеловались, вспомнили детство, смахнули слезу. И тут я внезапно понял: можно приниматься за роман. Уже можно. Теперь получится».Ю. Балтушис

Юозас Каролевич Балтушис

Проза / Советская классическая проза

Похожие книги

Мальчишник
Мальчишник

Новая книга свердловского писателя. Действие вошедших в нее повестей и рассказов развертывается в наши дни на Уральском Севере.Человек на Севере, жизнь и труд северян — одна из стержневых тем творчества свердловского писателя Владислава Николаева, автора книг «Свистящий ветер», «Маршальский жезл», «Две путины» и многих других. Верен он северной теме и в новой своей повести «Мальчишник», герои которой путешествуют по Полярному Уралу. Но это не только рассказ о летнем путешествии, о северной природе, это и повесть-воспоминание, повесть-раздумье умудренного жизнью человека о людских судьбах, о дне вчерашнем и дне сегодняшнем.На Уральском Севере происходит действие и других вошедших в книгу произведений — повести «Шестеро», рассказов «На реке» и «Пятиречье». Эти вещи ранее уже публиковались, но автор основательно поработал над ними, готовя к новому изданию.

Владислав Николаевич Николаев

Советская классическая проза
Жестокий век
Жестокий век

Библиотека проекта «История Российского Государства» – это рекомендованные Борисом Акуниным лучшие памятники мировой литературы, в которых отражена биография нашей страны, от самых ее истоков.Исторический роман «Жестокий век» – это красочное полотно жизни монголов в конце ХII – начале XIII века. Молниеносные степные переходы, дымы кочевий, необузданная вольная жизнь, где неразлучны смертельная опасность и удача… Войско гениального полководца и чудовища Чингисхана, подобно огнедышащей вулканической лаве, сметало на своем пути все живое: истребляло племена и народы, превращало в пепел цветущие цивилизации. Желание Чингисхана, вершителя этого жесточайшего абсурда, стать единственным правителем Вселенной, толкало его к новым и новым кровавым завоевательным походам…

Исай Калистратович Калашников

Проза / Историческая проза / Советская классическая проза